Translation of the song Và Thế Là Hết artist Chillies

Vietnamese

Và Thế Là Hết

English translation

And it's over

[Verse 1]

Verse 1

Anh không biết điều gì làm mình rời xa nhau

I don't know what separates us

Em không nói thà rằng mình thật lòng một câu

You don't say I'd rather honestly say one sentence

Ta cứ thế, dần dần mình đành rời xa nhau

We just like that, gradually we have to separate from each other

Đến khi ta giật mình nhìn lại thì ta đã xa đến thế

By the time we looked back, we were so far away

Dù rằng còn nhiều điều con tim chưa cất tiếng

Although there are many things the heart hasn't said yet

Mình đành vội vàng tay buông tay

I have to hurry hand to let go

Ta chưa quên những điều ta trót môi

We haven't forgotten the things we missed on

Nhưng thôi...nhé em

But ... okay

[Chorus]

[Chorus]

Và thế là hết

And it's over

Trong một chiều buồn em nói với anh

In a sad afternoon you told me

Những đắm say ngọt ngào giờ đây trôi về nơi rất xa

Sweet infatuation is now drifting far away

Ta đã quên môi hôn chiều hôm ấy...anh biết

We forgot the kiss that afternoon ... I know

Và thế là hết

And it's over

Trong một chiều buồn em nói với anh

In a sad afternoon you told me

Ta nỡ buông đôi tay nhau khi còn đang dở dang

We let go of each other's hands while in progress

Hai đứa nay đôi nơi vạn dặm mãi muôn đời

We are now break-up forever

[Verse 2]

[Verse 2]

Anh không biết từng ngày vội vàng rời đi xa

I don't know to rush away day by day

Mang theo những điều tuyệt vời ngày em bên ta

Bring great things the day you with me

Anh chưa quên những điều ta trót môi

I haven't forgotten the things I missed my lips

Nhưng thôi...nhé em

But ... okay

[Chorus]

[Chorus]

Và thế là hết

And it's over

Trong một chiều buồn em nói với anh

In a sad afternoon you told me

Những đắm say ngọt ngào giờ đây trôi về nơi rất xa

Sweet infatuation is now drifting far away

Ta đã quên môi hôn chiều hôm ấy...anh biết

We forgot the kiss that afternoon ... I know

Và thế là hết

And it's over

Trong một chiều buồn em nói với anh

In a sad afternoon you told me

Ta nỡ buông đôi tay nhau khi còn đang dở dang

We let go of each other's hands while in progress

Hai đứa nay đôi nơi vạn dặm mãi muôn đời

We are now break-up forever

[Bridge]

[Bridge]

Trong cơn mơ anh đã ước đôi mình

In the dream I dreamed about us

Chưa bắt đầu, chẳng nhớ thương nhau

Not started, don't miss each other

Chẳng ai vương tình ai, qua ngày mai

No one fall in love with someone, through tomorrow

Ta chẳng thể nhớ đến tên nhau, em hỡi~

We can't remember each other's names, my dear ~

[Chorus]

[Chorus]

Và thế là hết

And it's over

Trong một chiều buồn em nói với anh

In a sad afternoon you told me

Những đắm say ngọt ngào giờ đây trôi về nơi rất xa

Sweet infatuation is now drifting far away

Ta đã quên môi hôn chiều hôm ấy...anh biết

We forgot the kiss that afternoon ... I know

Và thế là hết

And it's over

Trong một chiều buồn em nói với anh

In a sad afternoon you told me

Ta nỡ buông đôi tay nhau khi còn đang dở dang

We let go of each other's hands while in progress

Hai đứa nay đôi nơi vạn dặm mãi muôn đời

We are now break-up forever

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment