Translation of the song Στο καφέ του χαμένου χρόνου artist Lavrentis Machairitsas

Greek, French

Στο καφέ του χαμένου χρόνου

English translation

At the Café of Long-lost Times

Στο καφέ της ξεγνοιασιάς

To the café of carefreeness

επιστρέφω εκεί

I'm going back there

μέρα αδιέξοδη, σκληρή…

an impossible day, a hard one...

Λέω: «Τι ζητάς; Που πας;»

I'm telling myself: What are you asking for? Where are you going?

Πέρασε ο καιρός

The time has passed

μα ήμουν τρελά τυχερός!

but I was crazily lucky!

La patronne m'a reconnu

The owner recognized me

malgré mon costume de notable

despite my gentleman's costume

et comme si elle m'avait attendu

as if she was waiting for me

elle m'avait gardé la même table

she saved my old table for me

Στο καφέ της ξεγνοιασιάς

In the café of carefreeness

παλιά γεμάτη τσέπη

an onetime full pocket

γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια

not giving two hoots about

του κόσμου τα πρέπει,

the world's musts

τα θέλω, τα μη

want-tos, don'ts

Au café du temps perdu,

To the café of long-lost times

j'allais retrouver la bande

I went to find again the band

et les promesses en sarabande

and the wildly rocking promises

d'un avenir non avenu

of a future that never came

Η ψυχή μου έμεινε εκεί

My soul remained there

στις μέρες της χαράς

in the days of happiness

πολυτέλεια, ζωή γιορτινή

luxury, festive life

Mais la vie bien entendu

But life of course

n'a pas supporté

didn't wish me so

que j'ignore les sentiers battus

'cause I ignored the beaten tracks

Alors à la place du cœur

so instead of a heart

elle m'a greffé une calculette

it has grafted a calculator in me

et ce soir avec les rêveurs

and this evening along with the dreamers

nous allons chanter à tue-tête

we're gonna sing our lungs out

Στο καφέ της ξεγνοιασιάς

In the café of carefreeness

παλιά γεμάτη τσέπη

an onetime full pocket

γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια

not giving two hoots about

του κόσμου τα πρέπει,

the world's musts

τα θέλω, τα μη

want-tos, don'ts

Au café du temps perdu,

To the café of long-lost times

j'allais retrouver la bande

I went to find again the band

qui vous requinquait sur demande

that raised our spirits on demand

chaqu' fois qu'on n'y croyait plus

every time we didn't believe in it any more

Au café du temps perdu, j'allais...

To the café of long-lost times. I went ...

Στο καφέ της μοναξιάς

In the café of carefreeness

παλιά γεμάτη τσέπη

an onetime full pocket

γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια

not giving two hoots about

του κόσμου τα πρέπει,

the world's musts

τα θέλω, τα μη

want-tos, don'ts

Au café du temps perdu,

To the café of long-lost times

j'allais retrouver la bande

I went to find again the band

et les promesses en sarabande

and the wildly rocking promises

d'un avenir non avenu

of a future that never came

No comments!

Add comment