وقتی حالم بد بود
When I had bad state
خیلی چیزا داشتم کمبود
I had many shortages
هیچکسیم دورم نبود
And there was nobody around me
دستامو گرفتی چه زود
You took my hands very soon
وقتی همه پسم زدن
...When everybody rejected me
شروع کردم قدم زدن
I started walking
تو خلوت خودم بودم و
I was in my privacy
میخواستم بگیری جونمو
And I wanted you to give my life
گفتم خدا خودت بیا و دستتو بذار رو شونه هام آروم بشم
I said O God come and put your hands on my shoulders to make me calm down
چرا اینجورین باهام این آدمای توی شهر
Why do these people in this city behave with me like that?
انقده پس زدن منو تا از همشون دور بشم
They reject me a lot to be far from them
مث آب زلال بودم
I was like a clear water
کاری کردن تیره بشم
They made me dirty
خدا خودت بیا و دستتو بذار رو شونه هام آروم بشم
O God come and put your hands on my shoulders to calm me down
چرا اینجورین باهام این آدمای توی شهر
Why do these people in this city behave with me like that?
انقده پس زدن منو تا از همشون دور بشم
They reject me a lot to be far from them
مث آب زلال بودم
I was like a clear water
کاری کردن تیره بشم
They made me dirty
رو شونه هام غمه
Sadnesses are on my shoulders
خستم من از همه
I'm tired of all
کاشکی یه بار بیای نوازشم کنی بغل بگیرمت
I wish one time you come and caress me and I hug you
حتی تو تنهایی قبل من اونجایی
Even in my loneliness you are there before me
بازم مرام تو که منو تنهام نمیذاری
Thank you for not leaving me alone
خدا خودت بیا و دستتو بذار رو شونه هام آروم بشم
O God come and put your hands on my shoulders to calm me down
چرا اینجورین باهام این آدمای توی شهر
Why do these people in this city behave with me like that?
انقده پس زدن منو تا از همشون دور بشم
They reject me alot to be far from them
مث آب زلال بودم
I was like a clear water
کاری کردن تیره بشم
They made me dirty
گفتم خدا خودت بیا و دستتو بذار رو شونه هام آروم بشم
I said O God come and put your hands on my shoulders to calm me down
چرا اینجورین باهام این آدمای توی شهر
Why do these people in this city behave with me like that?
انقده پس زدن منو تا از همشون دور بشم
They reject me a lot to be far from them
مث آب زلال بودم
I was like a clear water
کاری کردن تیره بشم
They made me dirty