Translation of the song Bye Bye artist Noemi

Italian

Bye Bye

English translation

Bye Bye

Un film che sai a memoria lo riguardi è un'altra storia

When you watch a movie that you know by heart it's different

Un segno sulla sabbia l'onda lo cancellerà

The waves will wash away a mark on the sand

Quei baci alla francese mentre mangi giapponese

Those French kisses as you have Japanese food

Una corda così tesa prima o poi si spezzerà

A rope that is so stretched sooner or later will break

Tu, arrivi tu

You, you appear

Che non ti accorgi neanche quando vado giù

You don't even notice when I fall down

Poi arrivi tu, ancora tu

Then you, you appear

Che non ti accorgi neanche quando vado giù

You don't even notice when I fall down

Vuoi la tua occasione

You want your moment

(Vuoi...)

(You want...)

la mia comprensione

My comprehension

(Vuoi...)

(You want...)

perdona il tradimento

Forgive the betrayal

(Vuoi...)

(You want...)

la mera fedeltà

Mere loyalness

(Bye bye)

(Bye bye)

L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye

The only thing I have to tell you now is: Bye bye

(Bye bye)

(Bye bye)

Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye

I turn the lights off, I've got better things to do, bue bye

(Bye bye)

(Bye bye)

Bye bye

Bye bye

Le diete senza fame, le insalate al silicone

The diets without hunger, salads dressed in silicon

Grattacieli in collina e boutique senza città

Skyscrapers on the hills and boutiques without a city

Un atomo impazzito tra molecole e mojito

A crazy atom between molecules and mojitos1

Questo cuore chiuso in gabbia quanto si tormenterà

This caged heart will feel too much tormented

Tu, arrivi tu

You, you appear

Che non ti accorgi neanche quando vado giù

You don't even notice when I fall down

Poi arrivi tu, ancora tu

Then you, you appear

Che non ti accorgi neanche quando vado giù

You don't even notice when I fall down

Vuoi la tua occasione

You want your moment

(Vuoi...)

(You want...)

la mia comprensione

My comprehension

(Vuoi...)

(You want...)

perdona il tradimento

Forgive the betrayal

(Vuoi)

(You want...)

la mera fedeltà

Mere loyalness

(Bye bye)

(Bye bye)

L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye

The only thing I have to tell you now is: Bye bye

(Bye bye)

(Bye bye)

Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye

I turn the lights off, I've got better things to do, bue bye

(Bye bye)

(Bye bye)

L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye

The only thing I have to tell you now is: Bye bye

Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye

I turn the lights off, I've got better things to do, bue bye

Bye bye

Bye bye

Bye bye

Bye bye

Vuoi la tua occasione

You want your moment

(Vuoi...)

(You want...)

la mia comprensione

My comprehension

(Vuoi...)

(You want...)

passione e indifferenza

Passion and indifference

(Vuoi...)

(You want...)

le tue comodità

All your commodities

(Bye bye)

(Bye bye)

L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye

The only thing I have to tell you now is: Bye bye

(Bye bye)

(Bye bye)

Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye

I turn the lights off, I've got better things to do, bue bye

(Bye bye)

(Bye bye)

L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye

The only thing I have to tell you now is: Bye bye

(Bye bye)

(Bye bye)

Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye

I turn the lights off, I've got better things to do, bue bye

(Bye bye)

(Bye bye)

Bye bye

Bye bye

Bye, bye bye

Bye, bye bye

Bye, bye bye

Bye, bye bye

Bye bye

Bye bye

No comments!

Add comment