Translation of the song Comunque ti penso artist Noemi

Italian

Comunque ti penso

English translation

Even So, I Think of You

Ti ricordi dove eravamo rimasti, io e te,

Do you remember where we remained, you and I

se ripensi a quello che un giorno mi hai chiesto,

If you think again of what you asked me one day

ma forse non era importante,

But maybe it wasn't important

importante per te.

Important for you

Ti ricordi quando mi hai detto rimani, da me,

Do you remember when you told me stay, with me

ora che ti amo veramente,

Now that I truly love you

ma poi io incerta probabilmente di te.

But then again, I'm probably unsure about you

Però lo sai non credo sia l'uomo giusto

But you know I don't think you're the right man

perchè siamo diversi proprio in tutto,

Because we're different in every way

tu non riuscivi a fingere all'evidenza

You weren't able to fake the evidence

poi il solito problema di coscienza,

Then the usual problem of conscience

ma non c'è niente da capire,

But there's nothing to understand

così come inizia può finire.

So it can end the way it started

Comunque ti penso,

Even so I think of you

comunque ti penso, ti penso.

Even so I think of you, I think of you

Ti ricodi dove eravamo rimasti, io e te,

Do you remember where we remained, you and I

ma se ripensi a quello che un giorno

But if you think again about what one day

mi hai chiesto,

You asked me

osservando le tue mosse,

Observing your gestures

ero già più coerente di te.

I was already more coherent than you

Però lo sai non credo tu sia l'uomo giusto

But you know I don't think you're the right man

perchè siamo diversi proprio in tutto,

Because we're different in every way

anche se di te ogni cellula è presente,

Even if every cell of your being is present

ma questo attimo non è per sempre

But this moment doesn't last forever

e non c'è niente da capire,

And there's nothing to understand

così come inizia può finire,

So it can end the way it started

finire, finire, finire, finire.

End, end, end, end

Sarò sincera io non credo che sia giusto

I'll be honest, I don't think it's right

fare finta che sia tutto a posto,

Pretending that everything is in its place

non penso proprio che sia leale

I don't even think it's fair

far credere a tutti che è normale,

Making everyone believe it's normal

perchè non c'è niente da capire,

Because there's nothing to understand

così come inizia può finire.

So it can end the way it started

Comunque ti penso,

Even so I think of you

comunque ti penso,

Even so I think of you

comunque ti penso,

Even so I think of you

comunque ti penso,

Even so I think of you

ti penso.

I think of you

No comments!

Add comment