Mio cuore d’artista, idealista!
My artist heart, idealistic!
cuore di ragazza ribelle che va
A heart of a rebellious girl
a caccia di sballo ancora
That still looks for some buzz
Di sete non morire
She doesn't die from thirsty
che l’acqua ha da venire
Because water shall come
se non adesso, è stasera, è domani
If not now, it'll be tonight, it'll be tomorrow
qualcosa ha da cambiare qui
Something has to change here
Il cuore ha rivelato
The heart revealed
l’istinto non ha mai sbagliato
The instinct has never wronged
sono felice, rido, corro, scappo
I'm happy, I laugh, I run, I flee
che mi sembra di aver volato
I think that I've flown
rispondo di no
I answer with a no
A questo mondo se lavori e ti dai
In this world where, if you work
da fare come un pazzo
And give yourself like a madman
stai fedele come un cane
You stay as loyal as a dog
intanto a quelli là non gliene frega un cazzo
However, those there don't give a fuck
Ma il cuore è sollevato
But the heart is relieved
l’istinto non si è mai sbagliato
The instinct has never wronged
e c’è qualcuno che ti illude di notte con le parole
And there's someone that deludes you at night with words
poi di giorno ti fotte
And in the day, fucks with you
Ma se il cuore l’ha capito
But if the heart understood it
il cane avrà abbaiato
The dog will have barked
se l’ha capito
If it understood
qualcuno avrà gridato
Someone will have screamed
Lascia il passato
Forget the past
sono storie di fantasmi, ormai
It's ghost stories now
un giorno differente
A different day
non basta per l’amore
Is not enough for love
È il solito errore
It's the usual mistake
che il cuore ha rilevato
That the heart revealed
poi viene il Natale
Then comes Christmas
il Natale è già passato
Christmas has passed already
Ti guardi troppo allo specchio
You look at yourself too much in the mirror
ti piaci ancora parecchio, direi
I'd say that you really like yourself
aspetti sue notizie, guardi l’ora e la giornata non ti passa mai
Wait for your news, look at the time and the day is never over
Ma mi sembra ben fatto
But I think it was well done
è solo un incubo eterno
It's just an eternal nightmare
scaraventarvi giù dal letto per cercarvi fino in fondo all’inferno
You threw yourself from the bed to look deep within
io non rispondo
I don't answer
io, mi siedo in fondo
I sit in the back
Non parlate per me, no
Don't talk for me, no
io non rispondo
I don't answer
io, mi frego il mondo
I don't care about the world
E non ho bisogno di parole complicate
And I don't need complicated words
i passi dei poeti ormai
The steps of the poets now
consumano i tappeti
Consume the rugs
è meglio che io non ci sia
It's better for you not to be
è meglio che io non ci sia
It's better for you not to be
io non rispondo
I don't answer
io, mi siedo in fondo
I sit in the back
Non parlate per me, no
Don't talk for me, no
io non rispondo
I don't answer
io, mi frego il mondo
I don't care about the world