Vieni qua vieni qua che ti dovevo dire
Come here, come here, because I have to tell you
tutte quelle cose che cose che non hai voluto sentire soffrire godere o finire.
All those things, things that you didn't want to hear, suffer, enjoy or finish
Vieni qua vieni qua sempre la stessa storia
Come here, come here, always the same story
un equilibrio instabile instabile che crolla al vento di una nuova gloria l'amore si odia.
An unstable, unstable equilibrium that collapses in the wind of a new glory, love hates
Ah se fosse così facile ah se fosse ancora innamorato di me
Ah, if it was that easy, ah, if he was still in love with me
ed ogni petalo sai si finge di essere una rosa
And you know every petal pretends to be a rose
per ogni goccia vorrei diluvio sopra ogni cosa
For every drop I would like a flood over everything
ma tu non meriti più un battito di questa vita
But you do not deserve more than a beat of this life
per tutto quello che conta se conta sei come colla tra le dita.
For everything that matters if it matters you are like glue between my fingers
Vieni qua vieni qua io ti volevo bene
Come here, come here, I did love you
ma riparlarne è inutile inutile non ha più senso pensarti capire provare o sparire
But talking about it again is useless, useless, it doesn't make sense to think about you, to understand, to try or to disappear
Vieni qua vieni qua le solite parole
Come here, come here, the usual words
di un sentimento fragile fragile come l'asfalto consuma la suola l'amore si odia.
Of a fragile, fragile feeling, like asphalt consuming the sole, love hates
ah se fosse tutto facile
Ah, if it was all easy
ah se fosse ancora innamorata di te
Ah, if she was still in love with you
ed ogni petalo sai
And you know every petal
si finge di essere una rosa
Pretends to be a rose
per ogni goccia vorrei
For every drop I would like
diluvio sopra ogni cosa
A flood over everything
ma tu non meriti più un battito di questa vita
But you do not deserve more than a beat of this life
che tutto quello che conta
For everything that matters
sei come colla sulle dita
You are like glue between my fingers
ed ogni petalo sai si finge di essere una rosa
And you know every petal pretends to be a rose
per ogni goccia vorrei diluvio sopra ogni cosa
For every drop I would like a flood over everything
ma tu non meriti più un attimo della mia vita
But you do not deserve more than a moment of my life
per tutto quello che conta
For everything that matters
se conta sei la mia impronta sulle dita
If it matters, you are the imprints on my fingers