L'amore è pratica
Love is practice,
È tutto allenamento
it's all training.
È scambiarsi le spalle
It's swapping shoulders,
L'odore, il futuro
odour, future
Nello stesso momento
at the same time.
Prendo rincorse, e tu
get started and you,
L'amore è un gioco da ragazzi
love is a game for kids.
Noi siamo grandi e perdenti
We're adults and losers.
È una lezioni per gli adolescenti
It's a lesson for teenagers,
Siamo ripetenti
we're repeaters.
Faccio la spesa, tu
do the groceries, you
Vinci una guerra
win a war,
Avremo tutto ma, ma
will have everything but, but,
Però che strano non ci capiamo
But how strange, we don't understand each other!
Abbiamo ali grandi ma le leghiamo
We have big wings but we tie them up
Con le promesse
with promises,
I vasi che ci tiriamo
the glasses we throw each other
E pianti i fiori invano
and you plant flowers in vain.
Dai fammi spazio sul divano
Come on, make room for me on the sofa.
No dai, stasera non parliamo
No, come on, tonight we're not talking.
Mettiamo un film americano
Let's put on an American film.
Io sto imparando, vacci piano
I'm learning, take it easy.
L'amore è resistenza
Love is resistance
Quando la crisi colpisce
when a crisis hits.
È imbiancare una stanza ogni volte
It's to paint a room white every time
Che l'abitudine sparisce
habits disappear.
E cosi io, ci metto impegno tu
And so, I make an effort and you,
Ci metti il senso
you add sense to us,
E noi abbiamo tutto ma
and we, we have everything but,
Però che strano non ci capiamo
But how strange, we don't understand each other!
Abbiamo ali grandi ma le leghiamo
We have big wings but we tie them up
Con le promesse
with promises,
I vasi che ci tiriamo
the glasses we throw each other
E pianti i fiori invano
and you plant flowers in vain.
Dai fammi spazio sul divano
Come on, make room for me on the sofa.
No dai, stasera non parliamo
No, come on, tonight we're not talking.
Però che strano non ci capiamo
But how strange, we don't understand each other!
Abbiamo ali grandi ma le leghiamo
We have big wings but we tie them up
Con le promesse
with promises,
I vasi che ci tiriamo
the glasses we throw each other
E pianti i fiori invano
and you plant flowers in vain.
Dai fammi spazio sul divano
Come on, make room for me on the sofa.
No dai, stasera non parliamo
No, come on, tonight we're not talking.
Però che strano non ci capiamo
But how strange, we don't understand each other!
Abbiamo ali grandi ma le leghiamo
We have big wings but we tie them up
Con le promesse
with promises,
I vasi che ci tiriamo
the glasses we throw each other
E pianti i fiori invano
and you plant flowers in vain.
Dai fammi spazio sul divano
Come on, make room for me on the sofa.
No dai, stasera non parliamo
No, come on, tonight we're not talking.
E così io ci metto impegno
And so, I make an effort
E tu ci metti il senso
and you add sense to us,
E noi avremmo tutto
and we could have everything,
Ma l'amore è pratica
but love is practice.