Se volessi farmi felice
If you could just indulge me
Se io e te diventassimo invece
If you and I were to become
Io ti porterei fino al sole
I would take you to the sun
Io ti porterei fino a dove
I would take you anywhere
Scordando per un po'
And for a little while, we could forget
Le cose tristi che già
The sad things
Ce le abbiamo addosso
We're already wearing
Il mondo è sempre là
The world is still there
Si regge come può
Hanging in there as best as it can
Sopra il mare mosso
Over a stormy sea
Tu non devi farti ferire mai
You must not let them hurt you
Dalle vecchie tue paure che già sai
The old fears you know so well
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Just know that every time you want to
Basterà riaprire gli occhi e mi vеdrai
You'll just have to open your eyes again and you'll see me
Qualcuno ti dirà
Someone will tell you
Non c'è futuro ormai
There's no future anymore
Solo tempo perso
Just a waste of time
Se volеssi farti capire
If I were to let you know
Come cambia tutto quando ci sei
How everything changes when you're around
Basterebbe farti sentire
It'd be enough to have you listen
Più delle parole che forse avrei
To something more than the words I may find
Ma il mondo è sempre là
But the world is still there
Si regge come può
Hanging in there as best as it can
Sopra il mare mosso
Over a stormy sea
Tu non devi farti ferire mai
You must not let them hurt you
Dalle vecchie tue paure che già sai
The old fears you know so well
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Just know that every time you want to
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai
You'll just have to open your eyes again and you'll see me
E lo so che non dovrei
And I know I shouldn't be
Fare sogni strani adesso
Having weird dreams now
Ma tu pensa stare qui
But just picture this, being here
Abbracciando insieme a te
Wrapping our arms
Tutto l'universo
Around the whole universe
Tu non devi farti ferire mai
You must not let them hurt you
Dalle vecchie tue paure che già sai
The old fears you know so well
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Just know that every time you want to
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai
You'll just have to open your eyes again and you'll see me
Qualcuno ti dirà
Someone will tell you
Non c'è futuro ormai
There's no future anymore
Solo tempo perso
Just a waste of time
Ma quello che sentivi
But what you were feeling
Meno di un istante fa
Less than a second ago
Già non è lo stesso
It's no longer the same already