Translation of the song Chelou artist Eva Queen

French

Chelou

English translation

Weird

Comment rebondir après un tel succès ? Je n'sais pas quoi répondre

How to bounce back after such success? I don’t know how to respond

Moi, j'ai fait c'que j'ai pu, aucun parti à défendre

Me, I’ve done what I could, no party to defend

Souvent j'suis ailleurs, faut pas qu'tu l'prennes mal

I’m often elsewhere, you shouldn’t be offended by this

Cherche juste la faille et tu sais qu'j'm'endors plus le soir

Look just for flaws and you will know that I will sleep better at night

On dit c'qu'on vit (ha, ha), ils parlent dans l'vide (ha, ha)

We say what we live (haa) They talk in vain (haa)

On dit c'qu'on vit (ha, ha), ils parlent dans l'vide (ha, ha)

We say what we live (haa) They talk in vain (haa)

Choisi ton camp, j'ai la recette, perdons pas d'temps (pas d'temps)

Choose your camp, I have the recipe, don’t waste time (time)

On fait comment ? (Comment ?) J'ai la recette, on fait comment ?

What should we do? I have the recipe, what should we do?

[Refrain]

Chorus

Tu fais des trucs trop ches-lou (hun), trop ches-lou, trucs trop ches-lou (des trucs trop ches-lou)

You do stuff that’re too weird (hun)? Too weird, stuff that’re too weird (too weird stuff)

Tu fais des trucs trop ches-lou (hun), trop ches-lou, trucs trop ches-lou (des trucs trop ches-lou)

You do stuff that’re too weird (hun)? Too weird, stuff that’re too weird (too weird stuff)

Comment grandir après un tel échec ? Moi, j'ai jamais changé l'fusil d'épaule

How to get bigger after such failure? Me, I didn’t change my way

J'suis toujours restée la même mais succès ramène problème

I always stay the same but success brings back trouble

Seule dans mon vaisseau, confiance dans mon réseau

Alone in my vessel, I have trust in my network

Jusque là tout va bien (bien), je sais qui protège mes arrières

Until now everything is alright (alright), I know who protects my back

On dit c'qu'on vit (ha, ha), ils parlent dans l'vide (ha, ha)

We say what we live (haa) They speak in vain (haa)

On dit c'qu'on vit (ha, ha), ils parlent dans l'vide (ha, ha)

We say what we live (haa) They speak in vain (haa)

Choisi ton camp, j'ai la recette, perdons pas d'temps (pas d'temps)

Choose your camp, I have the recipe, don’t waste time (time)

On fait comment ? (Comment ?) J'ai la recette, on fait comment ?

What should we do? I have the recipe, what should we do?

[Refrain]

Chorus

Tu fais des trucs trop ches-lou (hun), trop ches-lou, trucs trop ches-lou (des trucs trop ches-lou)

You do stuff that’re too weird (hun)? Too weird, stuff that’re too weird (too weird stuff)

Tu fais des trucs trop ches-lou (hun), trop ches-lou, trucs trop ches-lou (des trucs trop ches-lou)

You do stuff that’re too weird (hun)? Too weird, stuff that’re too weird (too weird stuff)

J'sais c'que j'ai à faire, ils n'ont qu'à m'juger (juger), ils n'ont qu'à m'juger

I know what I have to do, they could do nothing but judge me (judge), they could do nothing but judge me

Qu'ils disent c'qu'ils veulent, j'ai déjà prouvé (j'ai déjà prouvé), j'ai déjà prouvé

Let them say what they want, I’ve already proved (already proved), I’ve already proved (myself)

J'sais c'que j'ai à faire, ils n'ont qu'à m'juger (ils n'ont qu'à m'juger), ils n'ont qu'à m'juger

I know what I have to do, they could do nothing but judge me (judge), they could do nothing but judge me

Qu'ils disent c'qu'ils veulent, j'ai déjà prouvé (j'ai déjà prouvé), j'ai déjà prouvé

Let them say what they want, I’ve already proved (already proved), I’ve already proved (myself)

Choisi ton camp (ton camp), j'ai la recette, perdons pas d'temps (perdons pas d'temps)

Choose your camp, I have the recipe, don’t waste time (time)

On fait comment ? (Comment ?) J'ai la recette, on fait comment ? (Comment on fait ? Comment on fait ?)

What should we do? I have the recipe, what should we do?

[Refrain]

Chorus

Tu fais des trucs trop ches-lou (hun), trop ches-lou, trucs trop ches-lou (des trucs trop ches-lou)

You do stuff that’re too weird (hun)? Too weird, stuff that’re too weird (too weird stuff)

Tu fais des trucs trop ches-lou (hun), trop ches-lou, trucs trop ches-lou (des trucs trop ches-lou)

You do stuff that’re too weird (hun)? Too weird, stuff that’re too weird (too weird stuff)

No comments!

Add comment