Translation of the song ごめんね、わがまま言って artist Sayonara Ponytail

Japanese

ごめんね、わがまま言って

English translation

Sorry for Being Unreasonable

パンの焼ける匂いがすれば

The smell of baking bread

ママのおはようの声

The sound of mother’s Good Morning

窓の外 木々にとまる小鳥がさえずれば

If the perched bird outside the window stops to sing,

今日はパーフェクトモーニング

today would be a perfect morning

メインストリートの大きな木の下

I waited to meet with you

あなたと待ち合わせ

under the large tree on main street

すべてうまく行きすぎて

Everything is going so well

不安にもなる

it makes me uneasy

だから

That’s why

あなた あなたの

I want to hear

言葉で聞かせて欲しい

your words

わかってるのに

even though i already understand them

心を教えて欲しい

I want you to tell me your feelings

あぁ ごめんね、わがまま言って

Ahh… sorry for being unreasonable

このまま 隣ににいてね

Just like this, be near me

No comments!

Add comment