この夜終わらなければいいなぁ
I hope this night will last forever
高鳴る願いを月が照らすんだ
My earnest wish was illuminated by the moon
みんなさ背伸びしてオシャレして
Everyone was stylish and walked on their tiptoes
可笑しくて笑って眩しい時代さ
There was so much laughter in the air, it's a wonderful time to be alive
見えない未来にワクワクしてたよ
I felt excited about the unseen future
理由なんてなかった
For no reason at all
街にふぁんファ〜れが鳴り 夢を見てる気分
The fanfare rings loudly in the streets, it feels like I'm dreaming
トランポリン飛ぶようにはしゃいで
It's so much fun like jumping on a trampoline
さぁみんな歌おう 月も猫も踊る
Come let's all sing, the moon and cat will also dance
まるでほんとなの
It feels like it's almost true
どうして大人になるんだろなぁ
I wonder why do we have to grow up
みんなと楽しいことだけしてたいんだ
I just wanted to have fun with everyone else
見えない未来の不安をそれでも
I'm anxious about the unseen future, nonetheless
ごまかして笑った
I hid it and put on a smile
街にふぁんファ〜れが鳴り 旅が始まる予感
The fanfare rings loudly in the streets, it feels like starting a journey
せーの!で新しい扉へ
On the count of one, two! we're off towards new doors
さぁみんな歌おう
Come let's all sing
今夜きりの今夜を忘れない
I'll remember this night forever
街にふぁんファ〜れが鳴り 夢を見てる気分
The fanfare rings loudly in the streets, it feels like a dream
トランポリン飛ぶようにはしゃいで
It's so much fun like jumping on a trampoline
さぁみんな歌おう 月も猫も踊る
Come let's all sing, the moon and cat will also dance
まるでほんとなの!
It feels like it's almost true!