Translation of the song 幻グッバイデイ artist Sayonara Ponytail

Japanese

幻グッバイデイ

English translation

Illusion, Goodbye Day

大人になったなら

Even though I thought I'd never remember such things

思い出すことなどないと思ってたのに

When I became older

あなたは消えてはくれない

You won't disappear

美しい幻

A beautiful illusion

花がまた散るたびに

I think of the voice from those days

思い出すあの日の声

Each time the flowers fall again

帰り道 校庭 八雲神社の風

The breeze from the way home, the schoolyard, the Yakumo Shrine

失う事など遠い未来のことだって

I thought goodbyes and such were of a far-off future

はしゃいでた馬鹿なあの日に帰れるなら

If I could just go back to those lively and stupid days

今さらなんだって言える

It's too late for me to say it now

好きだ

I love you

好きだ

I love you

ずっと

Always

ずっと

Always

生まれ変わっても

Are you going to make me believe that?

また会えるよなんて

Telling me even if you were to be born again

信じさせるつもりかい?

We'd surely meet each other

慰めとわかっていても

Even though I know it's solace

すがるから嫌になるんだ

I hate it since it makes me hold on to you

花がまた咲くたびに

There are new encounters

新しい出会いがあって

Each time the flowers bloom again

きみのこと いつか 忘れてしまうじゃないか

Won't I forget about you someday?

でもきみと同じ人など たとえ世界が

But there's not a single person

広くても たったのひとりもいないんだ

Like you no matter how vast the world is

泣いても叫んでも遠い

You're far away even if I cry and call you out

ふたり笑う写真、色褪せ

The photo of us laughing together is fading

春が、またくるよ

Spring will come again

No comments!

Add comment