Translation of the song 思い出がカナしくなる前に artist Sayonara Ponytail

Japanese

思い出がカナしくなる前に

English translation

Before My Thoughts Become Sad

いなくなって

Now you're gone

染みてくよ きみの 優しさが

Your kindness remains with me

くれたメールはいつでも

I constantly worried

私の心配ばかり

about the messages you gave me

ふたりの写真

Our photos together

ずるいよ 楽しい日のまま

The happy days It's unfair

時は確かに過ぎてく

Time certainly flies by

私ひとり留まれない

I can't stay alone

思い出がカナしくなる前に

Before my thoughts become sad

ねえ 今 私 強くなる

Hey, I will become stronger now

ひとりでも頑張ってみるから

I'll try to keep on going even if I'm by myself

ここで生きてく

I will live on here

よく晴れた青空は

The dazzling blue sky

あの人の笑顔に似ていて

Looks like that person's smile

あぁ 会いたくて

Ahh I want to see you

もう 会えなくて

I can't see you any longer

また 泣いてしまう

I am crying again

部屋の灯り

The light in the room

消して 手のひらを 宙に向け

Turn it off, I reach for the air with my hand

ぬくもりそばに感じる

I feel warmth beside me

見えぬもの 信じたい夜

The night I want to believe in things that can't be seen

きみのいない

Without you

この世界で 私たちが

The proof that we certainly lived

確かに暮らした証し

In this world

それは写真とかじゃない

That's not anything like a picture

消えずに残り続けるもの

Things that remain on without disappearing

そう知らぬ間にうつってた

Yes, before I knew it... (?)

きみの強い生き方と

I am living on along

共に生きてく

With your strength

ぬくもりは 少しずつ

I understand that

忘れなきゃ進めない事も

I'll have to forget

あぁ わかってる

the warmth little by little

でも 今日だけは

But can I love you again

また 愛してもいい?

Even if just today?

自分のつらさを 微笑みに隠し

I hide my pain behind a smile

最後まで強い人だったね

You were really a strong person until the end

さよならじゃなくて

It's not goodbye

「ありがとう」って笑った

Thank you I said with a smile

今 私 強くなる

I will become stronger now

ひとりでも頑張ってみるから

I'll try to keep going even if I'm by myself

ここで生きてく

I will live on here

よく晴れた青空は

The dazzling blue sky

あの人の笑顔に似ていて

Looks like that person's smile

あぁ 会いたくて

Ahh I want to see you

もう 会えなくて

I can't see you any longer

また 泣いてしまう

I am crying again

No comments!

Add comment