君のポッケに入れた丸いクッキー
A round cookie inside your pocket
何度もポッケ叩いたら
Every time you tap it
何枚でも増えていくよって君が笑う
You laugh as another one comes out
まるで嘘つきみたいに笑う君
You laugh how a liar would
「種も仕掛けもございません!」
It's not a trick!
まるで魔法みたいな君の秘密 教えて
Please teach me your magical secrets
放課後の理科室で怪しげに光るフラスコ
A flask glitters conspicuously in the science classroom after school
ねえねえ今日はどんな魔法を
Tell me, what magic are we using today?
君は僕にかけてるの?
You said, calling out to me
チクタク針のリズムに乗って僕ら踊りだす
We dance to the rhythm of the clock's hand
突然我に返った僕らゲラゲラ笑いだす
Suddenly come back down to earth and erupt in laughter
これが君の秘密のサイエンス
That is your secret science
ゆる~くだらだら毎日過ぎていって
As my leisurely days passed by
気がつくと君のことばっか考えてる
You got stuck in my head
「水兵 リーベ 僕の船」みたいに
Like Suihei Liebe, Boku No Fune (Japanese chemistry mnemonic)
勉強してても ご飯食べてても
While studying, while eating
1日中君のことばっかばっか
All I think about is you
まるで昨日の事が嘘みたいだ
As though yesterday never happened
街もなんだか土砂降りで
Rain falls down on the city, just slightly
君もなんか浮かない顔してるよ
You look unhappy, just slightly
放課後の校庭で君が空に何か投げたら
In the schoolyard after class, you throw something in the air
だんだん空が晴れてって
Gradually, the sky clears up
夕日が僕らを照らしだす
The setting sun shines down on us
ジャブジャブ水たまりで跳ねて僕ら遊んでる
We play around, jumping in puddles
チラチラ僕を見ながら君は笑ってる
Twinkling, you look at me and smile
僕は君の実験台さ
I'm your test subject
広い広いこの世界のどこかで
Somewhere in this vast world
誰かが何かを実験をしていて
Someone's always making experiments
誰も見たことがない 食べたことがない
Something no one's ever seen, something no one's ever eaten,
甘い甘いお菓子を作っているのかも
Maybe they're making sweet, sweet candy?
チクタク針のリズムに乗って僕ら踊りだす
We dance to the rhythm of the clock's hand
けんけんぱしていつも時間を持て余してる
Playing hopscotch, we always have so much free time
ジャブジャブ水たまりで跳ねて僕ら遊んでる
We play around, jumping in puddles
ケラケラいつも僕を見て君は笑ってる
Always laughing, you look at me and smile
君は僕だけのサイエンティスト
You are my personal scientist