Translation of the song 新世界交響楽 artist Sayonara Ponytail

Japanese

新世界交響楽

English translation

New World Symphony

繰り返す毎日が突然色を変える

My repetitive daily life suddenly changed color

そんなことどっか望んでいたんだけどね

Even though I’d wished for something just like that to happen…

いざとなると臆病者でした 秘密ね

Now that it really did, I turned into a coward. That’s a secret, okay?

ひとり震えて そしてきみに逢いたくて

I was shaking all alone, wishing I could see you

「ずっと味方だよ」なんて言えたなら ム・テ・キ

Saying things like “We’ll always be friends” will make us unstoppable!

そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい

Now it’s time to leap forward, let’s fight together!

抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい

I want to stand tall and laugh at my clumsy cowardice

ひとりきりずつが合わさって

One by one, we’ll come together

大きなチカラになるよ 今ね、感じた

And become so strong, that’s what I think, right now

誰かのせいにしたらいつも簡単だったんだ

It’s always easy to blame someone else

でもきっとそれじゃずっと明日はやってこない

But if you do that then surely tomorrow will never come…

多分ただの怠け者でした ゴメンね

I’m probably just a lazy person, then… I’m sorry, okay?

もっと遠くへ まだ知らない世界へ

Just a bit further! To a world we don’t yet know

「一緒に行こうよ」なんて言えたなら ス・テ・キ

Saying things like “Let’s go together” would be wonderful!

いまがその時なんだ どうなったってかまわない

Now’s the time, so don’t worry about what will happen

押さえきれない衝動に 言い訳なんて待ってらんない

I won’t rely on excuses for my strong impulses

どっから来てどこへ行けばいいの?

Where shall we come, and where shall we go?

終わることのない未知の扉 開いた

A door opened up to a never-ending strangeness…

大事なヒトを守れる強さを

Please grant me the power to protect the person who is important to me…

光る涙を拭える優しさをください

Wipe away the shining tears and grant me kindness…

そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい

Now it’s time to leap forward, let’s fight together!

抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい

I want to stand tall and laugh at my clumsy cowardice

ひとりきりずつが合わさって

One by one, we’ll come together

大きなチカラになるよ 今ね、感じた

And become so strong, that’s what I think, right now

きみと行くよ この世界の果てへ

I’m going with you, to the end of this world

そばにいるよ なにがおきても

I’m right here with you, no matter what happens

空の向こうに 眩しい予感がしたから

Far beyond the sky is something beautiful, I think

もう迷わない 心のまま駆け抜けて

I won’t lose my way anymore, and I’ll run forward with my heart as it is!

0 157 0 Administrator

No comments!

Add comment