Translation of the song 森のなか artist Sayonara Ponytail
森のなか
In the Forest
ある日
One day,
森のなかで出会った
we met in the forest
きみは多分 きみは多分
You were probably, you were probably,
あの頃はまだ人間だった
still human in those days
わたしも まだ若かった
I was as well, we were still young
恋をした
We fell in love
白い貝殻のイヤリングは
The white seashell earrings,
ふたりして初めて
were something from when,
海に行った時のもの
we first went to the sea together
風が吹いて
The wind blew,
雨と季節をまたいでった
stretching over rain and seasons
戦もあった
There were also fights
遠いどこかで
Somewhere far off,
あなたの足跡は
your footprints were left in the sand
砂になった 若かった
They were young
恋をした
We fell in love
白い貝殻のイヤリングは
The white seashell earrings,
色褪せて
they faded,
もう決して美しくはない
and will never again be beautiful
そして今
And now,
森の中で会った
we met in the forest
きみは多分 きみだ多分
It's probably you, probably
愛だけいつもかわらない
Only love never changes
残酷に かわらない
Cruelly, it doesn't change
Let's sing together
Let's sing together
スタコラサッサノサ
Sutakora sassanosa1
スタコラサッサノサ
Sutakora sassanosa