Translation of the song 空飛ぶ子熊、巡礼ス artist Sayonara Ponytail

Japanese

空飛ぶ子熊、巡礼ス

English translation

The Flying Bear Cub Goes on a Pilgrimage

西の空から何か飛んでくる

Something is flying in from the west sky

羽虫か、鳥か、飛行機か、いや、熊だ

It's a bug, it's bird, it's a plane, no, it's a bear

小さい子熊だよ

It's a little bear cub

「子熊が飛んでる」

The bear cub is flying.

さあ、地図を広げろ

Come on, spread out the map

彼の足跡を追ってみよう

Let's try following his tracks

その航路は私たちに

What in the world

いったい何を示すのか

will the route show us?

今を遡ること30000年

Going back 30,000 years from now

西の森からやってきた

He came along from the west forest

ゆっくりと、だが着実に

Slow, but steadily

偉大なるユーラシアを横断す

he crosses Greater Eurasia

大陸の端の、極東の島

The continent's end, the far-east island

肌を隠すことも知らない人々

People who don't even know to cover their skin

見上げた空、熊が行く

looked up to the sky, the bear is going

茶色くて丸い熊が行く

The round and brown bear is going

大きな空を飛んでる、小さな熊が

Flying through the great sky, the small bear

西の空から、東の島へと行く

goes from the west sky, to the east island

彼は語り継がれるフォークロア

He is the folklore that was passed down

まるで混じり気のないユートピア

Just like a pure utopia

誰のためでもなく、金のためでもなく

Not for anyone, not for money

彼は語りかける、語りかける

He makes a speech, makes a speech

脳に直接響くメッセージ

A message resounding directly in the brain

まるで聞いたことのないパッセージ

Just like a passage that is never heard

脳に直接響くメッセージ

A message resounding directly in the brain

今生まれ出づるニューエイジ

Now, a new age is born

さらに10000年が経過

Another 10,000 years have passed

人々の暮らしは変わった

People's lives have changed

人々は彼のことを忘れた

People forgot about him

さあ、次に目指すのはベーリング

Well, the next target is Bering

海を越えると大陸が見える

If you cross the sea, the continent can be seen

見知らぬ国、聞き慣れぬ言語

A strange country, an unfamiliar language

街を抜けると山が見える

If you pass through town, the mountains can be seen

大きな流れはアムール前後

The great stream all around is the Amur

彼を追いかける人々

People who chased after him

虐げられ、街を追われ

were persecuted and driven from town

大きな象を追っていたわけではない

It's not like they were chasing after a giant elephant

偶像を作ろうとしてたわけでもない

or trying to make a graven image

ただここではないどこかへ

Just to somewhere not here

平穏な場所を探していただけ

They were only searching for a calm place

彼のメッセージを覚えていた

They remembered his message

子熊の影を追いかけていた

They were chasing after the bear cub's shadow

大きな空を飛んでる、小さな熊が

Flying through the great sky, the small bear

北の空へと、海を越えて行こうと

crosses the sea, to go towards the north sky

大地は凍り、空は低く垂れこめ、空気は肌を刺す

The ground is frozen, the sky hangs low, the air bites the skin

足は力を失い、彼の影を見失い、途方に暮れる人々

Feet losing strength, losing sight of his shadow, people at a loss

意識は薄れ、意志は崩れ、消えかけた心に

Their consciousness dims, their will crumbles, in their faded minds

届く微かな光、あのメッセージ

a faint light arrives: that message

誰のためでもなく、何のためでもなく

Not for anyone, not for anything

彼は語りかける、語りかける

He makes a speech, makes a speech

脳に直接響くメッセージ

A message resounding directly in the brain

いつか聞いたことのあるパッセージ

A passage that they had once heard

脳に直接響くメッセージ

A message resounding directly in the brain

今生きていけるニューデイズ

Now, new days can live

新しい大陸が現れた

A new continent emerged

辿り着いた、ここが約束の地なのか

They finally arrived, was this the promised land?

水は澄み、山は青く、空は高く、天は輝く

The water was clear, the mountains blue, the sky tall, and the heavens were shining

土地を耕し種を蒔き、収穫の時は彼に捧げた

They tilled the soil, planted seeds, and dedicated the time of harvest to him

子を産んで村を作り、語り継がれるフォークロア

Children were born, villages were made, the passed down folklore

大きな空を飛んでる、小さな熊が

Flying through the great sky, the small bear

北の土地から、南の森へと行く

goes from the north land, to the south forest

さらに月日が過ぎた、彼は巡礼を続けた

More time passed, he continued his pilgrimage

南の熱林から、大きな海を越える

From the hot south woods, he crosses a big sea

砂の大地を飛び、湖の鳥と遊ぶ

Flying over sandy ground, he plays with lake birds

人々の営みの美しさ、人々の行いの愚かさ

People's acts of beauty, people's deeds of foolishness

彼を妬む人々もいた、彼を蔑む人々もいた

There were people jealous of him, and there were people who scorned him

彼を攻撃することを厭わぬ者が

People willing to attack him

天に向けて矢を放つ者が

People firing arrows towards the heavens

彼は静かに帰っていった

He quietly returned

彼の森へと帰っていった

He returned to his forest

彼はとうとう小さいままだった

He stayed small in the end

熊は空を飛ぶことをやめてしまった

He gave up flying through the sky

さあ、地図を広げろ

Come on, spread out the map

彼の足跡を追ってみよう

Let's try following his tracks

その航路は私たちに

What in the world

いったい何を示すのか

will the route show us?

No comments!

Add comment