Translation of the song Adios artist Cali y El Dandee

Spanish

Adios

English translation

Goodbye

Perdón que ya no sienta lo que sentía por ti sin darme cuenta

I'm sorry that I feel no more what I used to feel for you without noticing

Que a punta de mentiras yo te tenía contenta

That with a lot lies I kept you happy

Una planta con el agua necesaria se alimenta

With the necessary amount of water a plant nourishes 1

Pero lo que te estaba cayendo era una tormenta

But you were receiving a storm instead

Y sé que tú diste lo mejor y hasta cambiaste tu actitud

And I know you gave the best of yourself and even changed your attitude

Pero se me perdió tu mirada en la multitud

But I lost your gaze between the multitude

Pedí a Cupido que de nuevo me flechara

I asked Cupid to shoot me with the arrow again2

Pero me rechazó la solicitud

But he rejected my request

No me pidas que de nuevo lo intentemos

Don't ask me to try to start our relationship again

Lo nuestro se murió, así que ya no inventemos

The love between us died, so we must not invent3

No aprendimos a cuidar lo que tenemos

We didn't learned to take care of what we have

Y es por eso que nos vemos en la obligación

And that's why we see ourselves in obligation

De decir adiós

To say goodbye

Me parte el corazón verte llorar

It breaks my heart to see you cry

La culpa la tengo yo

It is all my fault

Por no admitir a tiempo que se me olvidó amar

For not admitting at the time that I forgot to love

Una promesa que se vuelve mentira

A promise that turns into a lie

Y llega la herida del engaño y de hace un año no me admiras

And the wound of deception comes and it's been a year you don't admire me

Ni te admiro, todo es daño, todo es lágrimas

Neither I do, all is pain, all is tears

Y ya no más, ya no aguanto un te extraño

And no more, I don't stand a miss you anymore

Más me quieres y te quiero, pero es mejor si te vas

You love me more and I love you too, but it's better if you leave

Deja el pasado atrás, las canciones que canto no las cantarás

Leave the past behind, the songs I sing you won't sing

Busca un nuevo beso, un amor nuevo que te quiera más

Look for a new kiss, someone new that loves you more4

Que te regale paz, que no hayan gritos en la sábanas

That gives you peace, so there's not screams in the sheets

Porque el amor no duele y eso lo verás

Because love is not painful and you'll see it

Porque el amor no duele cuando es verdad

Because love is not painful when is true

Y si este es de mentira, no es casualidad, pero es la realidad

And if this is false, is not a coincidence, but is the reality

Que entre los dos, aunque se corte mi voz, es momento de decir adiós

That between us, even if my voice cuts off, this is the moment to say goodbye

Adiós, adiós, adiós

Goodbye, goodbye, goodbye

De decir adiós

To say goodbye

Adiós, adiós, adiós

Goodbye, goodbye, goodbye

De decirte adiós

To tell you goodbye

Adiós, adiós, adiós

Goodbye, goodbye, goodbye

Voy a decirte adiós

I'm gonna say goodbye

Adiós, adiós, adiós

Goodbye, goodbye, goodbye

Tomando pastilla' para el dolor de cabeza

I'm taking pills for headaches

A los santos rezo pa' que nos saquen de esta

I pray to the saints to free us from this

Sonando las rolas que cantaba' en mi pecho

Playing the songs that you sang in my chest

Viendo tu Victoria tirada en el suelo

Seeing your Victoria5 lying on the ground

Pero estamo' lejo', estamo' lejo'

But we're far away, we're far away

Ya no te siento, no te encuentro

I don't feel you, I don't find you

Estamo' lejo', está violento

We're far away, this is so violent

Traigo las Jordan bien puestas

I have my Jordan very tight

Please, ábreme la puerta, porque

Please, open the door, because

Me voy, me fui, no llores más

I leave, I left, don't cry anymore

Lo hago por vos, por mí, bebé

I do it for you, for me, baby

A mí también me duele

It hurts me too

Dejaste mi cora marcado, está tatuado con

You left my heart marked, it's tatted with

Perdón, perdón, perdón

Sorry, sorry, sorry

Voy a decirte adiós

I'm gonna say goodbye

Perdón, perdón, perdón

Sorry, sorry, sorry

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment