어렸을 때 호기심 많고 덜렁대
When I was younger, I had lots of curiosities and was clumsy
25 여전히 칠칠맞은 나이
25 is still a clumsy age
그때완 조금은 달라졌어
I’m a bit different than then
세상도 많이 변해버렸네
The world has changed a lot, too
난 또 작아지려 해
I’m trying to become small again
어쩔 땐 난 커버리기 싫은데
At times, I don’t want to grow up
꾸밈없던 날처럼
Like natural days
내 얘길 하고 싶은데 어려워
I want to talk about myself, but it’s hard
I wanna take a look around
I wanna take a look around
and every time I try to fly high
And every time I try to fly high
꿈을 꾸던 모든 게 선명하게 그려져
Everything I dreamed of gets drawn clearly
느려지는 걸음도 가볍게 느껴져
Even my slow steps feel light
햇살이 비칠 때 그림자도 짙어져
When the sun shines, shadows also become dark
새파랗게 물들어 늘어지네
It’s turning blue
모든 게 쏟아져 흘러넘쳐
Everything’s pouring out and overflowing
잠시 또 덩그러니 앉아
I just sit there for a moment again
익숙해져 버린 지금도 나쁘지 않아
It’s not bad getting used to now
포근한 바람도 불어오니까
Because the cozy wind is blowing, too
어쩔 땐 난 커버리기 싫은데
At times, I don’t want to grow up
꾸밈없던 날처럼
Like natural days
내 얘길 하고 싶은데 어려워
I want to talk about myself, but it’s hard
I wanna take a look around
I wanna take a look around
and every time I try to fly high
And every time I try to fly high
꿈을 꾸던 모든 게 선명하게 그려져
Everything I dreamed of gets drawn clearly
느려지는 걸음도 가볍게 느껴져
Even my slow steps feel light
고양이와 아웅다웅 빼곡하게 채운 낙서
Quarreling with my cat, filled with scribbles
이리저리 늘어놓은 미니어처
Miniatures scattered around here and there
고양이와 아웅다웅 빼곡하게 채운 낙서
Quarreling with my cat, filled with scribbles
이리저리 늘어놓은 미니어처
Miniatures scattered around here and there