Translation of the song کی بودی تو artist Macan Band

Persian

کی بودی تو

English translation

Who Were You?

چشای تو دلرباست

Your eyes are enchanting

دل منم آهنرباست

My heart is a magnet

مغناطیسی ترین نگاهای دنیا مال ماست

The most magnetized eyes in the world are ours

تا حسم به عالی میشه خالی میشه

So that I feel great your heart will empty

قلبت آخ به قلبم بزنه دردت در دل

My heart will take your pain upon itself

گوشه به گوشه روح و تنم راضیه

In every corner of my spirit and body

برات جون میکنم کی بودی تو آخه

I'm pleased to suffer for you, who were you?

تیکه به تیکه نفسم میمونه

I continue hyperventilating

نباشی رو دستم کی بودی تو آخه

If you're not in my grasp, who were you?

گوشه به گوشه روح و تنم

In every corner of my spirit and body

راضیه برات جون میکنم کی بودی تو آخه

I'm pleased to suffer for you, who were you?

تیکه به تیکه نفسم میمونه

I continue hyperventilating

نباشی رو دستم کی بودی تو آخه

If you're not in my grasp, who were you?

ای دلبر جونم انقد باهات جورم

Oh my dear sweetheart, I am so matched with you

رو هرکی جز تو چشمام رفت رو هم

I closed my eyes towards everyone except you

احساسم خاصه همه میگن بهم

My feelings are special, everyone says to me

واسه اثبات این عشق باید پای تو وایسه

In order to prove this love I must stand by you

گوشه به گوشه روح و تنم راضیه

In every corner of my spirit and body

برات جون میکنم کی بودی تو آخه

I'm pleased to suffer for you, who were you?

تیکه به تیکه نفسم میمونه

I continue hyperventilating

نباشی رو دستم کی بودی تو آخه

If you're not in my grasp, who were you?

گوشه به گوشه روح و تنم راضیه

In every corner of my spirit and body

برات جون میکنم کی بودی تو آخه

I'm pleased to suffer for you, who were you?

تیکه به تیکه نفسم میمونه

I continue hyperventilating

نباشی رو دستم کی بودی تو آخه

If you're not in my grasp, who were you?

0 132 0 Administrator

No comments!

Add comment