Translation of the song 여름밤의 꿈 (Midnight Summer Dream) artist MAMAMOO

English, Korean

여름밤의 꿈 (Midnight Summer Dream)

English translation

Midnight Summer Dream

비 내리는 한여름 밤

A raning midnight summer

뭔가 으슥한 Tonight

A somewhat lonely Tonight

날 부르는 목소리에 잠에서 깨

I wake up to a voice calling me

잠들 땐 나 혼자였는데

I was alone when i fell asleep

방안에 누군가 서 있네

But someone is standing in the room

잘못 본 거겠지 뭐 오늘따라 왜 이래

I probablu saw wrong what's with me today?

좀 이상해 보여 내 방에 인형도

The dolls in my room look a bit strange

거울 속에 보여 나 아닌 모습도

The reflection i see in the mirror that's not me, too

마침 울린 전화벨 꿈이었구나 했는데도 난 왜

Just in time, my phone rings i thought it was s dream, but why do i

자꾸 뒤를 돌아보게 돼 왠지

Keep looking behing me for some reason

누가 날 보는 것만 같아

It feels like someone is watching me

I don’t know

I don’t know

What happened to me?

What happened to me?

꿈인지 아닌지

Is it a dream or not?

모르겠어 All night long

I'm not sure All night long

잠들면 반복되는 Nightmare Nightmare

That repeats wher i fall asleep Nightmare Nightmare

오싹한 여름밤의 꿈

A chilling midnight summer dream

여름밤의 꿈 여름밤의 꿈에

Midnight summer dream

끝이 없는 여름밤의 꿈 여름밤의 꿈

An endless midnight summer dream

한여름 밤의 꿈에

A midnight summer dream

얼마나 지났을까

I wonder how mush time passed

시계는 새벽 네 시 반

The clock shows 4:30 Am

잠을 잔 것 같지가 않아 몽롱해

It doesn't feel like i slept i feel hazy

Non fiction

Non fiction

My blood froze

My blood froze

방문 앞에 풀어진

In front of my room door

하얀 옷을 입고

Wearing a loose white dress

주변 색감은 블루에

The color around is blue

내 눈을 의심하게 돼

I'm doubting me eyes

A way

A way

이불 속에 내 몸을 숨겨

I hide myself in my covers

제발 내가 널 못 보게 해줘

Please don't let me see you

불 꺼진 어두운 방 모든 것들이

Everything in my dark room with the lights off

혼자 움직인 듯 달라진 자리

In a different pleace, as if they moved on their own

창문밖에 빗소리까지 점점 더 크게만 들려와

Even the sound of rain outside the window seems to be getting louder

자꾸 뒤를 돌아보게 돼 왠지

I keep looking behind me for some reason

누가 날 보는 것만 같아

It feels like someone is watching me

I don’t know

I don’t know

What happened to me?

What happened to me?

꿈인지 아닌지

Is it a dream or not?

모르겠어 All night long

I'm not sure All night long

잠들면 반복되는 Nightmare Nightmare

That repeats wher i fall asleep Nightmare Nightmare

긴 밤이 지나고

After the long night passes

어느새 해가 뜨고

Soon the sun rises

아무 일 없던 듯 모든 게 꿈인듯해

As if nothing happened everything seemed like a ream

근데 그 순간 낯선 웃음소리가 들려

But at that moment i hear the sound of an unfamiliar laughter

깨어나고 싶은데 또 왜 No way

I want to wake up, but why again No way

I don’t know

I don’t know

What happened to me?

What happened to me?

꿈인지 아닌지

Is it a dream or not?

모르겠어 All night long

I'm not sure All night long

잠들면 반복되는 Nightmare Nightmare

That repeats wher i fall asleep Nightmare Nightmare

오싹한 여름밤의 꿈

A chilling midnight summer dream

여름밤의 꿈 여름밤의 꿈에

Midnight summer dream

끝이 없는 여름밤의 꿈 여름밤의 꿈

An endless midnight summer dream

한여름 밤의 꿈에

A midnight summer dream

No comments!

Add comment