Translation of the song Amoureuse artist Clio (France)

French

Amoureuse

English translation

In love

J’tombe amoureuse de temps en temps

I fall in love once in a while

Pour aérer un peu là-dedans

to bring some fresh air in there.

Ben j’écris quoi moi, j’écris quoi

If it's dead calm up there,

Si c’est le calme plat par-là ?

what would I write about, eh?

J’tombe amoureuse assez souvent

I fall in love often enough.

Ça s’entretient les sentiments

Feelings have to be nurtured.

Mais t’en fais pas, t’en fais pas

But don't worry, don't worry,

Tout ce qu’est pas toi, je n’y touche pas

I won't touch anything but you.

J’tombe amoureuse mais t’exagères

I fall in love but you're overdoing it,

Ça mérite pas toute cette colère

it's not worth getting all mad.

Amoureuse mais, tu comprends

I'm in love but, you see,

C’est plus comme un médicament

it's more like a medicine.

Amoureuse

In love

Amoureuse

In love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse sitôt qu’on m’touche

I fall in love soon as someone touches me,

C’est de l’encre pour mes cartouches

it's like ink for my cartridges.

Mais t’inquiète pas, t’inquiète pas

But don't worry, don't worry,

J’ai le cœur qui bat, ça s’arrête là

My hear is beating, but that's all.

J’tombe amoureuse tous les mardis

I fall in love on Tuesdays

Et malheureuse le mercredi

and into misery on Wednesdays

Qu’est-ce que j’deviens, qu’est-ce que j’deviens

What would become of me

Moi, si j’ai plus de chagrin demain ?

if I ran out of sorrow, eh?

J’tombe amoureuse tous les trois jours

I fall in love every three days,

Je crois que j’ai des facultés pour

I think I've got a knack for it.

Il doit y avoir par là-dedans

There must be rather powerful

Des récepteurs assez puissants

receivers in there.

Amoureuse

In love

Amoureuse

In love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse

I fall in love

Amoureuse

In love

Amoureuse

In love

J’tombe amoureuse par gourmandise

I fall in love like one loves good food.

Toi le gâteau, lui la cerise

You're the cake, he's the icing.

Amoureuse, le temps d’un train

In love for the duration of a train ride

Si j’ai oublié mon bouquin

when I forgot my book.

Amoureuse pour pas m’ennuyer

In love not to be bored

Quand je dois faire la route à pieds

when I have to walk.

Amoureuse pour me justifier

In love as an justification

Quand j’ai des larmes sur le nez

when tears drip down my nose.

Amoureuse mais c’est fugace

In love, but it's fleeting,

J’ai la chaire de poule efficace

my goosebumps are quite efficient.

Amoureuse pour vérifier

In love to make sure

Que j’ai le cœur bien accroché

my heart is in the right place1

Amoureuse

In love

Amoureuse

In love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse

I fall in love

Amoureuse

In love

Amoureuse

In love

Amoureuse depuis hier

In love since yesterday

Pour pas que ça rouille dans mes artères

so that my arteries don't get rusty

Amoureuse jusqu’à demain

In love until tomorrow

Le temps de finir mon refrain

just long enough to finish my tune.

Amoureuse juste au cas où

In love just in case

J’ai un ou deux cils sur la joue

I'd have a couple of wishes to fullfill2

Amoureuse parce qu’avec toi

In love because with you

J’en ai eu qu’une de première fois

I had but one first time3

Amoureuse

In love

Amoureuse

In love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse

I fall in love

J’tombe amoureuse

I fall in love

Amoureuse

In love

Amoureuse

In love

No comments!

Add comment