Translation of the song Tristan artist Clio (France)

French

Tristan

English translation

Tristan

Toi, tu m’as plu, tu m’as bien plu,

You liked me, I liked you very much

bien moins que lui c’est évident.

Much less than I liked him, obviously

Il y a bien longtemps que Luc ou Louis,

But at least as much as I like Luc or Louis

et à tel point

And to the extent

que si j’t’avais connu plus tôt,

That if I had known you first

que si j’n’avais connu que lui,

And if I hadn’t known him

que si j’t’avais connu avant,

That if I had known you before

j’t’aurais voulu certainement.

I would have wanted you, for sure

J’t’aurais voulu, choisi

I would have liked you, chosen you

plus tôt que Luc ou Louis,

Over Luc or Louis

j’t’aurais aimé si mon Tristan

I would have loved you so, my Tristan

ne m’avait pas gagné avant.

Not having won you over before

Tu m’as moins plu c’est attristant,

You liked me less, it’s too bad

à qui le dis tu, c’est désolant,

Who are you telling, it’s unfortunate

tu m’as moins plu qu’il eût fallu,

You liked me less than you should have

pour effacer Tristan perdu.

You wrote me off, Tristan, and lost

Ah Tristan, ah Tristan,

Oh Tristan, Oh Tristan,

ah Tristan, ah Tristan.

Oh Tristan, Oh Tristan

Tu m’as moins plu, assez pourtant

I liked you less, enough though

pour m’égayer quelques instants,

To cheer me up for a few moments

pour m’abriter par mauvais temps

To shelter me when it’s bad, or whatever

c’est sous ton toit qu’en triste temps,

Under your roof in sad times

piteux état, qu’en temps de pluie,

When I’m down, or in rainy weather

c’est dans tes bras, qu’en temps sans lui,

It’s in your arms when I can’t be with him

j’ai attendu que mon printemps soit revenu.

While I waited for my spring to come back

Ah Tristan, ah Tristan,

Oh Tristan, Oh Tristan,

ah Tristan, ah Tristan.

Oh Tristan, Oh Tristan

C’était tentant, oui, c’est certain,

It was tempting, that’s for certain

même assez doux, mais tu vois bien,

Sweet enough but surely you see

c’était sympa mais c’était tout,

It was nice, but that’s all

rien d’épatant, c’était pas fou.

Nothing amazing, nothing crazy

C’était pas tant,

It wasn’t so much

c’était pas si tentant que ça,

It wasn’t that tempting

fais pas la tête, allez, souris,

Don’t be silly, come one, smile

soyons honnêtes on l’avait dit.

Let’s be honest, we both know

On savait bien, c’était écrit,

We knew quite well, it was written

qu’on s’aimait tant

We loved each other as long as you

que mon Tristan serait parti,

Were on the way out

que c’était bien, mais pas longtemps,

That it would be good, but not for long

que si tant est qu’on se soit plu,

That if we liked

que si tant est qu’on ait été,

As tempted as we might have been

ce temps là serait révolu,

That time would be over

sitôt mon Tristan revenu.

As soon as my Tristan returned

Ah Tristan, ah Tristan,

Oh Tristan, Oh Tristan,

ah Tristan, ah Tristan.

Oh Tristan, Oh Tristan

No comments!

Add comment