Translation of the song Hasret Rüzgarları artist Müslüm Gürses

Turkish

Hasret Rüzgarları

English translation

The wind of longing

Hasret rüzgarları çok erken esti

The wind of longing blow too early

Savrulduk sevgilim dertlerden yana

We were thrown into pain my beloved

Zamansız dökülen yapraklar gibi

Like the untimely leavings

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

Zamansız dökülen yapraklar gibi

Like the untimely leavings

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

Nasıl başlamıştı, bak nasıl bitti

How it started, look how it finished

En güzel duygular silindi gitti

The beautiful feelings are erased and gone

Nasıl da sevmiştim bilirsin seni

You know how much I loved you!

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

Nasıl da sevmiştim bilirsin seni

You know how much I loved you

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

O çocuk gülüşün aklımdan gitmez

That childish (innocent) smile doesn't go out of my head

Yalvarsam Tanrı'ya yazımı silmez

If I beg the lord not to delete these writings

Boşalan kadehler teselli etmez

The falling glasses won't get calm(won't stop)

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

Boşalan kadehler teselli etmez

The falling glasses won't get calm (won't stop)

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

Nasıl başlamıştı, bak nasıl bitti

How it started, look how it finished

En güzel duygular silindi gitti

The beautiful feelings are erased and gone

Nasıl da sevmiştim bilirsin seni

You know how much I loved you!

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

Nasıl da sevmiştim bilirsin seni

You know how much I loved you

Ayrıldık sevgilim doymadım sana

I'm not satisfied by separating from you

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment