Translation of the song Kalbim artist Müslüm Gürses

Turkish

Kalbim

English translation

يا قلبي

Ben senden çoktan vazgeçtim

لقد تخليت عنك منذ مدة طويلة

bu ömrü sende tükettim

لقد أرهقت عمري هذا بالبقاء معك

esir ettin bir tatlı söze

جعلتِني أسير لكلمة حلوة

boynumu büktün hep kalbim

كسرت عنقي دائماً يا قلبي

ne olurdu söz dinleseydin

ما الذي كان ليحصل لو أنك أطعت كلامي

beni kula kul etmeseydin

لو أنك ما استخدمتني لمصلحتك

peşinden süreklemeseydin

لو أنك ما تتبعته وذهبت وراءه

ağlatmasaydın hiç kalbim

لو أنك ما أبيكتني أبداً يا قلبي

ateşler içine atılıp yanarsın kalbim

النيران ترمى بداخلك وتحترق يا قلبي

camlar üstünde yürüyüp kanarsın kalbim

تمشي فوق الزجاج المكسور وتنزف يا قلبي

ateşe içine düşüp yakarsın kalbim

تسقط داخل النيران وتحرق يا قلبي

camlar üstünde yürüyüp kanarsın kalbim

تمشي فوق الزجاج المكسور وتنزف يا قلبي

yanarsın kalbim

تحترق يا قلبي

kanarsın kalbim

تنزف يا قلبي

bir bakış için ağlamaya

تبكي من أجل نظرة

bir gülüş için yalvarmaya

تتوسل من أجل ضحكة

mutluluk için gün saymaya

تحسب الأيام إلى السعادة

geç kalmadık biz kalbim

لم نتأخر نحن يا قلبي

ne sende umut var ne de bende

لا أمل لديك ولا لدي

artık sevemem istesem de

لا أحب من جديد حتو وإن أردت ذلك

sende fazlasın bu bedende

أنت فائض في هذا الجسد

boş yere atma dur kalbim

لا ترمني عبثاً, توقف يا قلبي

ateşler içine atılıp yanarsın kalbim

النيران ترمى بداخلك وتحترق يا قلبي

camlar üstünde yürüyüp kanarsın kalbim

تمشي فوق الزجاج المكسور وتنزف يا قلبي

ateşe içine düşüp yakarsın kalbim

تسقط داخل النيران وتحرق يا قلبي

camlar üstünde yürüyüp kanarsın kalbim

تمشي فوق الزجاج المكسور وتنزف يا قلبي

yanarsın kalbim

تحترق يا قلبي

kanarsın kalbim

تنزف يا قلبي

yanarsın kalbim

تحترق يا قلبي

inan artık tükendim

صدّقني فقد أهلكت

kalbim...

يا قلبي...

No comments!

Add comment