No šīs dienas ir aizvērti vārti,
From this day gates are closed,
Citi vārti ir atvērušies.
Other gates have been opened.
No šīs dienas ir aizvērti vārti,
From this day gates are closed,
Citi vārti ir atvērušies.
Other gates have been opened.
Paši ūdeni mazgājas vārdi
Words themselves are washing in water.
No šīs dienas vēl vairāk ko ciest.
From this day there’s even more suffering.
Paši ūdeni mazgājas vārdi
Words are washing themselves in water
No šīs dienas vēl vairāk ko ciest.
From this day there’s even more suffering.
Rētas, ko dienas uzplēš,
Scars, which days are tearing apart,
Pusnakts dārzos dzīst.
In midnight gardens are healing
Mūsu vēlmes pa kapilāriem
Our desires on capillaries
Kāpj mūžīgās debesīs.
Climbing in eternal heaven.
Karsti likteņi pakausī elpo.
Hot destinies are breathing at the back of the head
Neizbēgt it nevienam no tā.
Nobody can escape from it
Mūsu mīla ir vienīgā telpa,
Our love is the only room,
Kas mums dota šai nerimtībā.
Which is given to us in this restlessness
Veras, atveras pļava.
It opens, the meadow opens.
Bite nektārā stieg.
A bee is sinking in nectar.
Plūst strāva pa artērijām.
Current is flowing through arteries
Un tevis man nepietiek.
And I don't have enough of you.
No šīs dienas ir aizvērti vārti,
From this day gates are closed,
Citi vārti ir atvērušies.
Other gates have been opened.
Paši ūdeni mazgājas vārdi
Words wash themselves in water
No šīs dienas vēl vairāk ko ciest.
From this day even more to suffer.