Cuando yo la conocí, estaba mal con el novio
When I met her, she was wrong with her boyfriend
Fue lo mejor para mí
It was the best for me
Y los motivos son obvios
And the reasons are obvious
La noche era perfecta y ella estaba en el bar
The night was perfect and she was at the bar
No supo disimular esa mirada tan triste
She couldn't hide that sad look
Yo no lo pude evitar y le conté un par de chistes
I couldn't help it and told her a couple of jokes
Y con esa sonrisa yo me quise quedar
And with that smile I wanted to stay
Y ahora ya no está sola y se nos van las horas
And now she is no longer alone and the hours are running out
Como los segundos
Like seconds
Me enredo en su vestido y me quedo perdido
I get tangled up in her dress and I'm lost
Fuera de este mundo, uoh
Out of this world, uoh
De la cabeza a los pies
From head to toe
Del sábado hasta el viernes
From saturday to friday
Todos los días del mes
Every day of the month
Sus besos me mantienen
Her kisses keep me
Sintiéndome así, así
Feeling like this, like this
Flotando desde el día en que la vi
Floating since the day I saw her
(Floto desde que te vi)
(I float since I saw you)
De la cabeza a los pies
From head to toe
Del sábado hasta el viernes
From saturday to friday
Todos los días del mes
Every day of the month
Sus besos me mantienen
Her kisses keep me
Sintiéndome así, así
Feeling like this, like this
Estoy con ella siempre encima de mil
I am with her always above a thousand
De mil, de mil
Of a thousand, of a thousand
Hicimos lo que quisimos
We did what we wanted
Cada noche fue mejor
Every night was better
Los besos los compartimos
The kisses we share
Ella me dio uno y yo dos
She gave me one and I two
Vimos cada serie de Netflix en mi casa
We watched every Netflix series at my house
Y si estamos juntos el tiempo no pasa
And if we are together time does not pass
Y yo no quiero que pase
And I don't want it to pass
Para quedarnos así
To stay like this
Abrazados como bailando vallenato
Embraced like dancing vallenato
Riéndonos de todo que sale barato
Laughing at everything that comes out cheap
Cuando yo estoy con ella
When i'm with her
Quiero más que un rato, oh no
I want more than a little while, oh no
Para quedarnos así
To stay like this
Abrazados como bailando vallenato
Embraced like dancing vallenato
Riéndonos de todo que sale barato
Laughing at everything that comes out cheap
Cuando yo estoy con ella
When i'm with her
Quiero más que un rato, uoh
I want more than a little while, uoh
De la cabeza a los pies (oh)
From head to toe (oh)
Del sábado hasta el viernes
From saturday to friday
Todos los días del mes
Every day of the month
Sus besos me mantienen
Her kisses keep me
Sintiéndome así, así
Feeling like this, like this
Flotando desde el día que la vi
Floating since the day I saw her
(Floto desde que te vi)
(I float since I saw you)
De la cabeza a los pies
From head to toe
Del sábado hasta el viernes
From saturday to friday
Todos los días del mes
Every day of the month
Sus besos me mantienen
Her kisses keep me
Sintiéndome así, así
Feeling like this, like this
Estoy con ella siempre encima de mil
I am with her always above a thousand
Ay, siempre encima de mil, encima de mil
Ay, always above a thousand, above a thousand
Cuando yo la conocí, estaba mal con el novio
When I met her, she was wrong with the boyfriend
Fue lo mejor para mí
It was the best for me
Y los motivos son obvios
And the reasons are obvious
La noche era perfecta y ella estaba en el bar
The night was perfect and she was at the bar