Translation of the song عاشقم artist Mohsen Ebrahimzadeh

Persian

عاشقم

English translation

I'm In Love

تو با دلم چرا؟ با عشقم بگو چرا؟

Why did you do that to my heart? tell why did you do that with my love?

چرا رفتی و وفا نکردی؟

why did you leave me and didn't be faithful?

چی خواستیمو چی شد !

What did we want and what is the result !

چرا رفتن عادی شد؟

Why the leaving became usual?

تو به این دلم نگاه نکردی

You didn't care about my heart

عاشقم، به جون جفتمون قسم

I'm in love, I swear to both of our life

عاشقم، میدونی خیلی بی‌کسم

I'm in love, you know I'm so alone

این دلم همیشه بی قراره توئه

My heart is always restless because of you

عاشقم، به جون جفتمون قسم

I'm in love, I swear to both of our life

عاشقم، میدونی خیلی بی‌کسم

I'm in love, you know I'm so alone

فکر تو همش تو این سرم میدوئه

Your thoughts are running to my head constantly

تنهایی دردمه، اینو میدونن همه

Lonely is my pain, everybody knows that

تو با این دلم بگو چه کردی؟

Tell what did you you do with my heart?

تو رفتی با دلم، تو بی مرامیات ولم

You have gone and my heart and I think about your disloyalties

دیگه جا نذاشتی واسه دردی

You made me full of pains in a way that there is no place for another pain

عاشقم، به جون جفتمون قسم

I'm in love, I swear to both of our life

عاشقم، میدونی خیلی بی‌کسم

I'm in love, you know I'm so alone

این دلم همیشه بی قراره توئه

My heart is always restless because of you

عاشقم، به جون جفتمون قسم

I'm in love, I swear to both of our life

عاشقم، میدونی خیلی بی‌کسم

I'm in love, you know I'm so alone

این دلم همیشه بی قراره توئه

My heart is always restless because of you

عاشقم، به جون جفتمون قسم

I'm in love, I swear to both of our life

عاشقم، میدونی خیلی بی‌کسم

I'm in love, you know I'm so alone

این دلم همیشه بی قراره توئه

My heart is always restless because of you

No comments!

Add comment