Translation of the song گل پونه artist Mohsen Ebrahimzadeh

Persian

گل پونه

English translation

Puneh's flower

گل پونه خودش میدونه

Puneh's flower knows that if she leaves

اگه بره دنیام یه زندونه

my world will be a prison

واسه همه بی قراریام

For all my problems

میدونه دوا و درمونه

she knows the medicines for it.

دل پونه گیره آخه بونه گیره

My heart is pounding

بگو اصلا نشسته تا بهش بشم خیره

Imagine she sits besides me and I can stare at her.

اگه به من باشه ستاره های آسمونو براش

If it's up to me, I'll put the stars of the universe

میکنم فرش زیر پاهاش که عوض بشه حال و هواش

under her feet, so she will start feeling better

اگه به من باشه ستاره های آسمونو براش

If it's up to me, I'll put the stars of the universe

میکنم فرش زیر پاهاش که عوض بشه حال و هواش

under her feet, so she will start feeling better

دل تورو میخواد کوتاه نمیاد حتی اگه بشه

My heart wants you, it does not want to stop

یه دیوونه تا هستی خوبه حال گل پونه

even if it is going crazy

همین علاقه خوب و عالیه که بینمونه

This is a good and excellent interest to see

دل پونه گیره آخه بونه گیره

My heart is pounding

بگو اصلا نشسته تا بهش بشم خیره

Imagine she sits besides me and I can stare at her.

اگه به من باشه ستاره های آسمونو براش

If it's up to me, I'll put the stars of the universe

میکنم فرش زیر پاهاش که عوض بشه حال و هواش

under her feet, so she will start feeling better

اگه به من باشه ستاره های آسمونو براش

If it's up to me, I'll put the stars of the universe

میکنم فرش زیر پاهاش که عوض بشه حال و هواش

under her feet, so she will start feeling better

No comments!

Add comment