Vēlu rudenī un agrā pavasarī
Late in the autumn and in the early spring
Man dara pāri, dzīve dara pāri.
It hurts me, life hurts me.
Un zāle dīgstošā un puķes arī
And sprouting grass and flowers too
Man dara pāri, ziedēdamas pāri.
Hurts me, blooming over.
Cik ilgi tā?
How long it will be like that?
Cik ilgi tā?
How long it will be like that?
Es nezinu, kam prasu.
I don't know to whom I ask.
Cik ilgi tā?
How long it will be like that?
Cik ilgi tā?
How long it will be like that?
Es nezinu, kam prasu.
I don't know to whom I ask.
Es nezinu, kam prasu.
I don't know to whom I ask.
Es nezinu...
I don't know...
Cik ilgi tā, es nezinu, kam prasu,
How long it will be like that, I don't know to whom I ask,
Tu esi maza vēl, es arī esmu mazs.
You're still little, I'm little too.
Mēs rokās sadevušies staigājam pa staru;
Holding hands we walk on the beam;
Man sāp, visvairāk sāp,
I'm hurting, hurting the most,
Man sāp, visvairāk sāp.
I'm hurting, hurting the most.
Es klusēju
I remain silent
Un tikai, tikai kad tu aizmiedz
And just, just when you fall asleep
Es saku asarai:
I tell to tear:
Ej, pielūdz manu zvaigzni.
Go, worship my star.
Ej, pielūdz, pielūdz manu zvaigzni.
Go, worship, worship my star.
Cik ilgi tā, es nezinu, kam prasu,
How long it will be like that, I don't know to whom I ask,
Tu esi maza vēl, es arī esmu mazs.
You're still little, I'm little too.
Mēs rokās sadevušies staigājam pa staru;
Holding hands we walk on the beam;
Man sāp, visvairāk sāp,
I'm hurting, hurting the most,
Man sāp, visvairāk sāp,
I'm hurting, hurting the most,
Kad es tev pāri daru.
When I'm hurting you.