Wer Gutes tut, dem wird vergeben
Whoever does good, he will be forgiven
So seid recht gut auf allen Wegen
Therefore be good in all the journeys
Dann bekommt ihr bald Besuch
Then you 'll soon have visitors
Wir kommen mit dem Liederbuch
We 'll come with the song book.
Wir sind für die Musik geboren
We were born for the music.
Wir sind die Diener eurer Ohren
We are the servants of your ears.
Immer wenn ihr traurig seid
Whenever you're sad,
Spielen wir für euch
we play for you.
Wenn ihr ohne Sünde lebt
If you live without sin,
Einander brav das Händchen gebt
give well-behaved each other the hand,
Wenn ihr nicht zur Sonne schielt
If you don't squint into the sun,
Wird für euch ein Lied gespielt
a song will be played for you
Wir sind die Diener eurer Ohren
We are the servants of your ears
Wir sind für die Musik geboren
We were born for the music
Immer wenn ihr traurig seid
Whenever you're sad
Spielen wir für euch
we play for you
Wenn ihr nicht schlafen könnt
Whenever you can't sleep
Sei euch ein Lied vergönnt
May you be treated to a song,
Und der Himmel bricht
if even though the heaven cracks
Ein Lied fällt weich vom Himmelslicht
a song falls softly from heaven's light.
Wir sind für die Musik geboren
We were born for music
Wir sind die Diener eurer Ohren
We are the servants of your ears
Immer wenn ihr traurig seid
Whenever you're sad
Spielen wir für euch
We play for you