Wir durften nicht dazugehören
We may not belong,
Nichts sehen, reden oder hören
see nothing, talk or hear about nothing
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
But every night for one, two hours
Bin ich dieser Welt entschwunden
I vanish from this world
Jede Nacht ein bisschen froh
Every night quite happy
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
My ear goes very close to the receiver1
Radio, mein Radio
Radio, my radio
Ich lass' mich in den Äther saugen
I let myself be absorbed by the Ether
Meine Ohren werden Augen
My ears become eyes
Radio, mein Radio
Radio, my radio
So höre ich, was ich nicht seh'
So I hear what I don't see
Stille heimlich fernes Weh
Silence secretly woes distantly2
Wir durften nicht dazugehören
We may not belong,
Nichts sehen, reden oder stören
see nothing, talk or disturb3 nothing
Jenes Liedgut war verboten
Every song was prohibited
So gefährlich fremde Noten
So dangerous was the stranger notes
Doch jede Nacht ein wenig froh
Though every little happy night
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
My ear goes very close to the receiver
Radio, mein Radio
Radio, my radio
Ich lass' mich in den Äther saugen
I let myself be absorbed by the Ether
Meine Ohren werden Augen
My ears become eyes
Radio, mein Radio (mein Radio)
Radio, my radio (my radio)
So höre ich, was ich nicht seh'
So I hear what I don't see
Stille heimlich fernes Weh
Silence secretly woes distantly
Jede Nacht ich heimlich stieg
Every night I secretly went up
Auf den Rücken der Musik
on the back of the music
Leg' die Ohren an die Schwingen
Lay the ears on the wings
Leise in die Hände singen
Sing softly in my hands
Jede Nacht und wieder flieg'
Every night and again
Ich einfach fort mit der Musik
I was simply flying away with the music
Schwebe so durch alle Räume
Floating so through all the spaces
Keine Grenzen, keine Zäune
Without borders, without fences
Radio, mein Radio (mein Radio)
Radio, my radio (my radio)
Ich lass' mich in den Äther saugen
I let myself be absorbed by the Ether
Meine Ohren werden Augen
My ears become eyes
Radio, mein Radio (mein Radio)
Radio, my radio (my radio)
So höre ich, was ich nicht seh'
So I hear what I don't see
Stille heimlich fernes Weh
Silence secretly woes distantly