Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
A lass saw a little rose there
Blühte dort in lichten Höhen
It was blossoming there in the light hights
So sprach sie ihren Liebsten an
Thus she addressed her beloved one
Ob er es ihr steigen kann
Whether he was able to climb to pick it for her
Sie will es und so ist es fein
She wants it and it's great like this
So war es und so wird es immer sein
It was like this and always will be
Sie will es und so ist es Brauch
She wants it and that's the custom
Was sie will, bekommt sie auch
She will also get what she wants
Tiefe Brunnen muss man graben
One has to dig deep wells
Wenn man klares Wasser will
If one wants to get clear water
Rosenrot, oh Rosenrot
Rosy red oh rosy red
Tiefe Wasser sind nicht still
Deep waters don't run still*
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
The lad is climbing the mountain in pain
Die Aussicht ist ihm sehr egal
He isn't interested in the view at all
Hat das Röslein nur im Sinn
He has only the little rose on his mind
Bringt es seiner Liebsten hin
He'll carry it to his sweetheart
Sie will es und so ist es fein
She wants it and it's great like this
So war es und so wird es immer sein
It was like this and always will be
Sie will es und so ist es Brauch
She wants it and that's the custom
Was sie will, bekommt sie auch
She will also get what she wants
Tiefe Brunnen muss man graben
One has to dig deep wells
Wenn man klares Wasser will
If one wants to get clear water
Rosenrot, oh Rosenrot
Rosy red oh rosy red
Tiefe Wasser sind nicht still
Deep waters don't run still
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
A stone is breaking at his boots
Will nicht mehr am Felsen sein
It doesn't want to stay at the rock
Und ein Schrei tut jedem kund
And a scream announces to anyone that
Beide fallen in den Grund
Both are falling into the abyss
Sie will es und so ist es fein
She wants it and it's great like this
So war es und so wird es immer sein
It was like this and always will be
Sie will es und so ist es Brauch
She wants it and that's the custom
Was sie will, bekommt sie auch
She will also get what she wants
Tiefe Brunnen muss man graben,
One has to dig deep wells
Wenn man klares Wasser will
If one wants to get clear water
Rosenrot, oh Rosenrot
Rosy red oh rosy red
Tiefe Wasser sind nicht still
Deep waters don't run still