Translation of the song به جهنم artist Baran

Persian

به جهنم

English translation

The Hell With It

چقده کز کنم این گوشه دنیا که چی؟

How much should I be upset in this corner of the world? For what?

گذاشتی رفتی ولم کردی خوب حالا که چی؟

He has gone and left me, so what now?

چقدر این خودخوری لعنتی آبم کنه؟

How much should these damn sadnesses hurt me?

به جهنم که میخواد خورد و خرابم کنه

The hell with it if these sadnesses want to hurt me

به جهنم!

The hell with it!

که نمیتونم یه شب با فکر آسوده بخوابم

That I can't sleep comfortable even for a night

چشم بازارو در آوردم با این انتخابم

Good for me with my nice choise!!

به جهنم که تموم نمیشه بعد از تو عذابم

The hell with it that my suffering doesn't finish after you

به جهنم!

The hell with it!

که نمیتونم یک شب با فکر آسوده بخوابم

That I can't sleep comfortable even for a night

چشم بازارو در آوردم با این انتخابم

Good for me with my nice choise!!

به جهنم که تموم نمیشه بعد از تو عذابم

The hell with it that my suffering doesn't finish after you

چقدر آزار ببینم سر کارای تو؟

Hou much should I hurt by your behaviours?

چقدر آبرومو از دست بدم پای تو؟

How much should I be embarrassed for you?

به جهنم که الان کی اومده جای من

The hell with it that who took my place

به جهنم که کسی نیومده جای تو

The hell with it that no one has taken your place

به جهنم!

The hell with it!

که نمیتونم یه شب با فکر آسوده بخوابم

That I can't sleep comfortable even for a night

چشم بازارو در آوردم با این انتخابم

Good for me with my nice choise!!

به جهنم که تموم نمیشه بعد از تو عذابم

The hell with it that my suffering doesn't finish after you

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment