چقده کز کنم این گوشه دنیا که چی؟
How much should I be upset in this corner of the world? For what?
گذاشتی رفتی ولم کردی خوب حالا که چی؟
He has gone and left me, so what now?
چقدر این خودخوری لعنتی آبم کنه؟
How much should these damn sadnesses hurt me?
به جهنم که میخواد خورد و خرابم کنه
The hell with it if these sadnesses want to hurt me
به جهنم!
The hell with it!
که نمیتونم یه شب با فکر آسوده بخوابم
That I can't sleep comfortable even for a night
چشم بازارو در آوردم با این انتخابم
Good for me with my nice choise!!
به جهنم که تموم نمیشه بعد از تو عذابم
The hell with it that my suffering doesn't finish after you
به جهنم!
The hell with it!
که نمیتونم یک شب با فکر آسوده بخوابم
That I can't sleep comfortable even for a night
چشم بازارو در آوردم با این انتخابم
Good for me with my nice choise!!
به جهنم که تموم نمیشه بعد از تو عذابم
The hell with it that my suffering doesn't finish after you
چقدر آزار ببینم سر کارای تو؟
Hou much should I hurt by your behaviours?
چقدر آبرومو از دست بدم پای تو؟
How much should I be embarrassed for you?
به جهنم که الان کی اومده جای من
The hell with it that who took my place
به جهنم که کسی نیومده جای تو
The hell with it that no one has taken your place
به جهنم!
The hell with it!
که نمیتونم یه شب با فکر آسوده بخوابم
That I can't sleep comfortable even for a night
چشم بازارو در آوردم با این انتخابم
Good for me with my nice choise!!
به جهنم که تموم نمیشه بعد از تو عذابم
The hell with it that my suffering doesn't finish after you