Translation of the song Polaroid artist Joel Brandenstein

German

Polaroid

English translation

Polaroid

Liegst Du neben mir

When you're lying next to me,

gehört die Welt uns zwei'n

then the world belongs to both of us

Wir reden bis es hell wird

We're talking till it becomes light

Teil'n die letzte Flasche Wein

Sharing the last bottle of wine

All die Straßen sind noch leer

All the roads are still empty

Du nahmst mich an die Hand

You took my hand

Mach ein Polaroid von uns

Take a Polaroid 1 of us

und pinn sie an die Wand

and pin it on the wall

Ich halt Dich in meinem Arm

I hold you in my arms

Klammer mich an den Moment

Clinging myself to this moment

Frier die Sekunden ein

Freeze the seconds

Ich weiß, sie renn uns weg

I know, they're running away from us

Es fühlt sich so Scheiße an

It's feeling so shitty

Wenn man will, doch nicht mehr bleiben kann

When you want to, but can't stay anymore

Es ist hart, aber leider wahr

It's hard, but unfortunately true

Unser Glück war zum Greifen nah

Our luck was within reach

Und all das tut so weh

And all of this is hurting so much

Denn es wird das alles nicht mehr geben

Because all of this never going to be there anymore

Ich will nur, dass Du weißt

I only want you to know

Wir hätten so viel zu erleben

We would have had so many thing to live to see

Ich hab's mir so nicht ausgesucht

I didn't choose it like this

Nichts ist mehr genauso gut

Nothing's good anymore 2

Und all das... es tut so weh

And all of this... It is hurting so much

Denn es wird das alles nicht mehr geben

Because it's never going to be there anymore

Und jetzt lieg ich hier

And now I'm lying here

Allein in meinem Bett

Alone in my bed

Alles riecht nach Dir

Everything's smelling like you

Doch Du bist für immer weg

but you're gone forever

Hab uns're Bilder abgehangen

Took our pictures down

Doch der Abdruck geht nicht weg

But the mark doesn't go away

Mach das Radio nicht mehr an

I don't put on the radio anymore

Sie spielen ständig uns'ren Track

They keep playing our track

Es fühlt sich so Scheiße an

It's feeling so shitty,

Wenn Du willst, doch nicht mehr weinen kannst

When you want to, but can't cry anymore

Es ist hart, aber leider wahr

It's hard, but unfortunately the truth

Unser Glück war zum Greifen nah

Our luck was within reach.

Und all das tut so weh

And all of this is hurting so much

Denn es wird das alles nicht mehr geben

Because all of this never going to be there anymore

Ich will nur, dass Du weißt

I only want you to know

Wir hätten so viel zu erleben

We would have had so many thing to live to see

Ich hab's mir so nicht ausgesucht

I didn't choose it like this

Nichts ist mehr genauso gut

Nothing's good anymore 2

Und all das... es tut so weh

And all of this... It is hurting so much

Denn es wird das alles nicht mehr geben

Because it's never going to be there anymore

Irgendwann sind wir in der Mitte einfach zerrissen

Eventually we were torn in the middle

Oh, wie habe ich's bereut

Oh, how i regretted it

Von uns gibt es kein Negativ

There is no negative 3

Wir sind wie ein Polaroid

We are like a Polaroid.

Wieso sind wir in der Mitte einfach zerrissen?

Why did we tear in the middle?

Ich hab das alles so bereut

I regretted all of it so much

Denn uns gibt es nur einmal

Because there is only one of us

Wir sind wie ein Polaroid

We are like a Polaroid.

Und all das tut so weh

And all of this is hurting so much

Denn das wird das alles nicht mehr geben

Because all of this is never going to be there anymore

Ich will nur, dass Du weißt

I only want you to know

Wir hätten so viel zu erleben

We would have had so many thing to live to see

Ich hab's mir so nicht ausgesucht

I didn't choose it like this

Nichts ist mehr genauso gut

Nothing's good anymore 2

Und all das... es tut so weh

And all of this... It is hurting so much

Denn es wird das alles nicht mehr geben

Because it's never going to be there anymore

Doch all das tut so weh

But all of it is hurting so much

Denn es wird das alles nicht mehr geben

Because all of this never going to be there anymore

Ich will nur, dass Du weißt

I only want you to know

Ich würde alles für Dich geben

I would give everything for you

No comments!

Add comment