Entre o rosto e o retrato
Between the face and the photo
O real e o abstrato
The real and imaginary
Entre a loucura e a lucidez
Between madness and lucidity
Entre o uniforme e a nudez
Between clothes and nudity
Entre o fim do mundo
Between the end of the world
E o fim do mês
And the end of the month
Entre a verdade
Between the truth
E o rock inglês
And English rock
Entre os outros e você
Between other people and you
Eu me sinto um estrangeiro
I feel a strange
Passageiro de algum trem
Passenger of some train
Que não passa por aqui
That doesn't pass here
Que não passa de ilusão
That is just an illusion
Entre mortos e feridos
Between the dead and wounded
Entre gritos e gemidos
Between shrieks and groans
A mentira e a verdade
The lie and the truth
A solidão e a cidade
The loneliness and the city
Entre um copo e outra
Between a glass and another
Da mesma bebida
Of the same drink
Entre tanto corpos
Between the many bodies
Com a mesma ferida
With the same wound
E eu me sinto um estrangeiro
I feel a strange
Passageiro de algum trem
Passenger of some train
Que não passa por aqui
That doesn't pass here
Que não passa de ilusão
That is just an illusion
Entre a crença e os fies
Between belief and believers
Entre os dedos e os anéis
Between the fingers and the rings
Entra ano e sai ano
Year comes years goes
Sempre os mesmo planos!
Always the same plans!
Entre a minha boca e a tua
Between my mouth and your
Tanto a tanto planos
Such a long time many plans
Mas eu nunca sei
But I never know
Pra onde vamos
Where we're going
E eu me sinto um estrangeiro
I feel a strange
Passageiro de algum trem
Passenger of some train
Que não passa por aqui
That doesn't pass here
Que não passa de ilusão
That is just an illusion