Translation of the song Alívio Imediato artist Engenheiros do Hawaii

Portuguese

Alívio Imediato

English translation

Immediate Relief

O melhor esconderijo, a maior escuridão

The best hiding place, the greatest darkness

Já não servem de abrigo, já não dão proteção

They no longer serve as shelter, they no longer provide protection

A Líbia é bombardeada, a libido e o vírus

Libya is bombed, libido and virus

O poder, o pudor, os lábios e o batom

The power, the modesty, the lips and the lipstick

O melhor esconderijo, a maior escuridão

The best hiding place, the greatest darkness

Já não servem de abrigo, já não dão proteção

They no longer serve as shelter, they no longer provide protection

A Líbia é bombardeada, a libido e o vírus

Libya is bombed, libido and virus

O poder, o pudor, os lábios e o batom

The power, the modesty, the lips and the lipstick

Que a chuva caia como uma luva

May the rain fall like a glove

Um dilúvio, um delírio

A deluge, a delusion

Que a chuva traga

May the rain bring

Alívio imediato

Immediate relief

Que a noite caia

May the night fall

De repente caia

Suddenly fall

Tão demente quanto um raio

As insane as lightning

Que a noite traga

May the night bring

Alívio imediato

Immediate relief

Há espaço pra todos, há um imenso vazio

There is room for everyone, there is a huge void

Nesse espelho quebrado por alguém que partiu

In this mirror broken by someone who left

A noite cai de alturas impossíveis

Night falls from impossible heights

E quebra o silêncio e parte o coração

And break the silence and break the heart

Há um muro de concreto entre nossos lábios

There is a concrete wall between our lips

Há um muro de Berlim dentro de mim

There's a Berlin Wall Inside Me

Tudo se divide, todos se separam

Everything divides, everyone separates

(Duas Alemanhas, duas Coreias)

(Two Germanys, two Koreas)

Tudo se divide, todos se separam

Everything divides, everyone separates

Que a chuva caia como uma luva

May the rain fall like a glove

Um dilúvio, um delírio

A deluge, a delusion

Que a chuva traga

May the rain bring

Alívio imediato

Immediate relief

Que a noite caia

May the night fall

De repente caia

Suddenly fall

Tão demente quanto um raio

As insane as lightning

Que a noite traga

May the night bring

Alívio imediato

Immediate relief

(Tudo se divide, tudo se separa

(Everything divides, everything separates

Tudo se divide, tudo se separa)

Everything divides, everything separates)

Que a chuva caia como uma luva

May the rain fall like a glove

Um dilúvio, um delírio

A deluge, a delusion

Que a chuva traga

May the rain bring

Alívio!

Relief!

Que a noite caia

May the night fall

De repente caia

Suddenly fall

Tão demente quanto um raio

As insane as lightning

Que a noite traga

May the night bring

Alívio

Relief

Alívio

Relief

Alívio

Relief

No comments!

Add comment