Pois só eu sei
Because only I know
Por onde andei
Where I've been
Nem sei por que
And I don't even know why
Não me pergunte
Don't ask me
O que eu não sei
What I don't know
Pergunte ao pó
Ask the dust
Desça o porão
Go down to the basement
Siga aquele carro
Follow that car
Ou as pegadas que eu deixei
Or the footprints I left
Pergunte ao pó
Ask the dust
Por onde andei
Where I've been
Há um mapa dos meus passos
There is a map of my steps
Nos pedaços que eu deixei
In the pieces I left
Desate o nó
Untie the knot
Que te prendeu
That trapped you
A uma pessoa que nunca te mereceu
To a person who never deserved you
Desate o nó
Untie the knot
Que nos uniu
That united us
Num desatino
In a foolishness
Como um pássaro voando
Like a flying bird
Como se voasse em bando
Like flying in flock
Pois só eu sei andar
Because I only know how to walk
Sem saber até quando
Without knowing until when