Muito prazer meu nome é Otário
Nice to meet you, my name is Sucker
Vindo de outros tempos mas sempre no horário
Coming from other times but always on time
Peixe fora d'água, borboletas no aquário
Fish out of water, butterflies in the aquarium
Muito prazer meu nome é Otário
Nice to meet you, my name is Sucker
A ponta dos cascos e fora do bário
At the tip of hooves and out of the way
Puro sangue, puxando carroça
Thoroughbred pulling cart
Um prazer cada vez mais raro
An increasingly rare pleasure
Aerodinâmica num tanque de guerra
Aerodynamics in a war tank
Vaidades que a terra um dia hei de comer
Vanities the earth will one day eat
Raios de espadas fora do baralho
Ace of spades out of the pack
Grandes negócios pequeno empresário
Big business small businessman
Muito prazer, me chamam de otário
Nice to meet you, they call me a sucker
Por amor as causas perdiadas
For love of lost causes
Até pode ser
It may even be
Que os dragões sejam moinhos de vento
That the dragons are windmills
Seja o que for
Whatever it is
Seja por amor as causas perdidas
Be for love the lost causes
Por amor as causas perdiadas
For love the lost causes
Até pode ser
It may even be
Que os dragões sejam moinhos de vento
That the dragons are windmills
Muito prazer
Nice to meet you
Ao seu dispor
At your service
Se for por amor as causas perdidas
If it is out of love for the lost causes
Por amor as causas perdiadas
For love the lost causes