Translation of the song Piano Bar artist Engenheiros do Hawaii

Portuguese

Piano Bar

English translation

Piano Bar

O que você me pede eu não posso fazer

What you ask me I'm unable to do

Assim você me perde e eu perco você

This way you gonna lose me and I gonna lose you

Como um barco perde o rumo

Like a boat, that goes adrift

Como uma árvore no outono perde a cor

Like leaves of a tree, that fade in the autumn

O que você não pode eu não vou te pedir

What you're unable to do I'm not gonna ask you to

O que você não quer, eu não quero insistir

What you don't want to do, I'm not gonna insist on

Diga a verdade, doa a quem doer

Tell always the truth, no matter how hard it may be

Doe sangue e me dê seu telefone

Donate blood and give me your phone number

Todos os dias eu venho ao mesmo lugar

Everyday I come to the very same place

Às vezes fica longe, impossível de encontrar

Sometimes it turns out to be very far in the city, almost impossible to find it

Mas, quando o néon é bom

But when its neon signs are pretty attractive

Toda noite é noite de luar

Any night is like a night of full moon

No táxi que me trouxe até aqui

In the taxi that brought me to here

Bob Marley me dava razão

A Bob Marley's song on the radio was telling I was right

As últimas do esporte, hora certa

The radio also spoke the last sport news, the right time

Crime e religião

News of crime and some on religion

Na verdade, nada

To tell you the truth, nothing

É uma palavra esperando tradução

is a word that still doesn't have a translation

Toda vez que falta luz

Whenever the power goes off in the city

Toda vez que algo nos falta

Whenever we are in need of something

O invisível nos salta aos olhos

The invisible comes out right before my eyes

É um salto no escuro da piscina

It's like diving into the darkness of a pool

O fogo ilumina muito

The fire fills the darkness with so much light

Por muito pouco tempo

But not for so long

Em muito pouco tempo o fogo apaga tudo

In no time, the fire eats away everything

E tudo um dia vira luz

And each thing in the world will become light one day

Mas, toda vez que falta luz

But whenever the power goes off in the city

O invisível nos salta aos olhos

The invisible comes out right before our eyes

Ontem à noite, eu conheci uma guria

Last night, I met a girl

Já era tarde, era quase dia

It was late in the night, it was almost dawning

Era o princípio num precipício

It was the margin of a cliff

Era o meu corpo que caía

It was just my body falling

Ontem à noite, a noite tava fria

Last night, the night was cold

Tudo queimava, nada aquecia

Everything was burning, there was no warming

Ela apareceu, parecia tão sozinha

She showed up, seemed to be so lonely

E parecia que era minha aquela solidão

It was like if her loneliness were my own

Eu conheci uma guria que eu já conhecia

I met a girl who I'd met already

De outros carnavais com outras fantasias

In other carnivals, dressed on other disguises

Ela apareceu, parecia tão sozinha

She showed up, seemed to be so lonely

Parecia que era minha aquela solidão.

It was like if her loneliness were my own

No comments!

Add comment