Translation of the song Horch', die Glocke tönt artist Unknown Artist (Germany)

German

Horch', die Glocke tönt

English translation

Listen, the bell rings

Horch, die Glocke tönt,

Listen, the bell rings,

der Alte mit den Schafen

the old man with the sheep

hat schon über'n Stall geschaut,

had looked over the stable,

du hast zu lang geschlafen.

you have slept too long.

Reif ist in das Gras gefallen,

hoarfrost has fallen into the grass,

Sonne hat's getrunken,

the sun has drunk it,

Wasser, Kiesel, Weißer Stern 1

Water, Pebble, White star 1

im Wiesengrund versunken.

are sunken into the meadow.

Horch, die Glocke tönt,

Listen, the bell rings,

der Nebel will schon steigen.

the mist wants already to rise.

Wasch' die Augen,

Wash your eyes,

Weidenkätzchen schimmern in den Zweigen.

willow catkins are shimmering in the branches.

Hasel träumt am hellen Tag,

Hazel is dreaming during the bright day,

die Birken steh'n zu vieren,

the four Birches are standing together,

Espe flüstert schon im Wind,

Aspen is already whispering in the wind,

die Erle muss noch frieren.

the Alder is still being cold.

Horch, die Glocke tönt,

Listen, the bell rings,

der Riegel ist gefallen,

the lock bar has fallen,

hab den Beutel umgehängt

(I) took my bag

und ruf' den Tieren allen.

and shout to all the animals.

Weißer Stern schleckt meine Hand

White star licks my hand

und Mühle schnauft zur Linken,

and Mill blows on the left side.

Schnecke bläst den Reif vom Gras

Snail blows the hoarfrost of the grass

und Blässe will schon trinken.

and Blässe 2 wants already to drink

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment