Translation of the song Kein Leben Mit Dir artist Unknown Artist (Germany)

German

Kein Leben Mit Dir

English translation

No life with you

nimm mein herz, nimm es mit dahin wo du bist

Take my heart, take it to where you are

ich will es nicht mehr sehn du bist für mich mehr als nichts

I don't want to see it anymore you are more than nothing to me

du bist geschichte, geschrieben und vernichtet

You are history, written and ruined

jede zeile die ich schreibe weint mein herz in mir ich flüchte

Every line that I write my heart cries I escape

fliehe vor den zieln die wir hatten denn sie holn mich ein

Flee from the aim we had then she pulls me in**

ich will gern loslassen doch ne stimme sagt mir nein

I want to let go but no voice tells me no

die ganze wohnung sie ist leer nur ein sofa und ein tisch

The entire apartment is empty just a couch and a table

nein so will ich das nicht mehr meine zukunft sie erlischt

I don't want it to be like this, she extinguishes my future

sie spricht, mit mir und sagt ich soll gehn

She talks with me and says that I should go

ich spüre du bist hier doch was da ist sind nur trän

I feel that you're here but its just my tears

vom winde, verweht, doch dein duft ja er steht

The wind blows but your scent stays

in jedem zimmer du bist weg doch nicht für immer

In every room you are gone but not for ever

doch ewig bleibt es nicht, genau wie diese liebe zwischen uns

But it doesn't remain for eternity, exactly like this love between us

dir und mir ich ertrag es doch bin erblindet

You and me I carry it but I am blinded

ich will dir nur noch eins sagen......

I just want to say one thing to you

auch wenn der hass in mir gewinnt, verdammt, ich bin so einsam

Even when the hate in me wins, damnit, I am so lonely

REFRAIN:

REFRAIN:

wieso bist du weg?

Why are you gone?

warum, gehst du von mir, alles was ich wollte ist ein leben mit dir

Why do you leave me, everything that I wanted is a life with you

ein herz aus stein,nur wegen dir muss ich wein bitte,bleib

A heart of stone, I must cry only because of you, please stay

wieder, wieder so ein tag, wieder eine nacht hinter mir

Again, again another day, again another night behind me

ohne schlaf ich muss stark bleiben doch ich kann nicht mehr

Without sleep I must stay strong but I can't anymore

in mir ist alles leer, mir fehlt mein stern

Everything is empty in me, my star is missing

doch ich weiss er wird nicht wiederkehrn

But I know it won't come around again

in mir, herscht finsternis alles kalt, denn wir das war alles was ich hatte

Inside me darkness rules, everything is cold, because we were everything I had

es gab mir halt kraft wärme ich wünsche mir das ich sterbe

It gave me strength, I wish that ill die of starvation

denn mein leben ist kaputt, ein haufen voller scherben

Because my life is over, full of a bunch of shards

ich werde lern wie man lebt ohne geliebt zu werden

I will learn how once lives without falling in love

und tief im herzen werd ich alle schmerzen einsperrn

And deep in my heart I will imprison the pain

ich werde nie wieder derselbe sein, ich hab genug gelitten

I will never again be the same, I have suffered enough

ich möchte nie wieder leiden ich werde nie wieder wein

I would like to never hurt again I will never cry again

schooon gar nicht wegen dir alles geht vorbei

Everything is over not at all because of you

mein herz ging mit ihr ich hab dir gegeben was du brauchst es kam nie was zurück

My heart goes with her, I've given you what you need, it didn't come back

ich hatte nur einen traum diese frau ist mein.. glück

I had just a dream that this girl is mine....bliss

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment