Translation of the song Medialuna artist Camilo

Spanish

Medialuna

English translation

Half-Moon

Aquí estoy muerto de miedo

I'm dying here out of fear,

Voy a verte de nuevo

I'm going to see you again.

No sé que decir

Not knowing what to say,

Ya practique en el espejo

I'm rehearsing here before a mirror.

Y hasta pedí consejos

I've even asked for help,

Para hacerte reír

In order to make you laugh.

Y ya compre caramelos

I've got some candy for you,

Me peiné el pelo como te gusta a ti

I've combed my hair, as you like.

Estoy pidiéndole al cielo

I'm praying to Heaven

Que cuando me veas te pongas feliz

That you'll be happy, when you see me.

Tú me haces ser inocente otra vez

You make me feel innocent again,

Mas ingenuo mas frágil tal vez

More insecure, uncertain, perhaps.

Me haces niño y no pienso crecer

Like a child, that cares not to grow up.

Y llegaste mi media luna

You've returned like my half-moon,

Tú llegaste

You're back, and I -

No estaba oscuro pero alumbraste

Though not unhappy, you cheered me up,

No estaba vació pero me llenaste

Though not empty, you fulfilled me,

No estaba herido pero me curaste

Though not wounded, you healed me.

Miraste me mataste

With just a glance you killed me,

Volví a la vida cuando me besaste

But, with your kiss, you revived me.

Con tus ojos chiquititos

With your cute little eyes,

Sentí que mirabas muy dentro de mi

I felt you were peering into my very soul.

Yo te imaginaba desnuda

I imagined you undressed,

Toda mi armadura caía ante ti

All my defenses crumbled before you.

Me haces ser inocente otra vez

You make me feel innocent again,

Mas ingenuo mas frágil tal vez

More ingenuous, fragile, perhaps.

Me haces niño y no pienso crecer

You make me feel like a child, who cares not to grow up.

Y llegaste mi media luna tú llegaste

You've returned like my half-moon,

No estaba oscuro pero alumbraste

You're back, and I -

No estaba vació pero llenaste

Though not unhappy, you cheered me up,

No estaba herido pero me curaste

Though not empty, you fulfilled me,

Miraste me mataste

Though not wounded, you healed me.

Volví a la vida cuando me besaste

With just a glance you killed me,

Miraste

But, with your kiss, you revived me.

Me mataste

You looked,

Volví a la vida cuando me besaste

You killed me,

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment