Tú debes ser ingeniera,
You shoud be an engineer
porque qué bien te quedó el puente entre tu boca y la mía.
because look how well fits the bridge you made between your mouth and mine
Si hubiera sido por mí, ni me atrevería
If it was for me, I wouldn't even try it
haberte dado ese beso,
to give you this kiss
que me ha cambiado la vida.
that changed my life
Tú debes ser cirujana,
You should be a surgeon
porque del pecho me curaste lo que a mí me dolía
because you cured in my chest the thing that was hurting me
y me arreglaste el corazón, sin dejarme una herida.
And you fixed my heart, without leaving a wound
Dime, ¿por qué te entregaste a quién no te merecía?
Tell me why did you surrender yourself to someone who didn't seserve you
¿Por qué yo si en este mundo hay millones?
Why me if in this world there are millions?
¿Por qué yo si tienes tantas opciones?
Why me if you have so many options?
¿Dime, por qué conmigo si no tiene sentido?
Tell me why with me? If thiw doesn't make any sense.
Me gusta que cuando hablas de tu futuro estoy incluido.
I like it when you talk about the future and I am included
¿Por qué yo si en este mundo hay millones?
Why me if in this world there are millions?
¿Por qué yo si tienes tantas opciones?
Why me if you have so many options?
¿Dime, por qué conmigo si yo no te merezco?
Tell me why with me? If I don't deserve you
Porque al hombre perfecto yo ni un poquito me le parezco.
Because I am far from being the perfect man
Ay, dime por qué yo, yo, yo, yo, yo
Oh tell me why me, me, me, me, me
Yo, yo, yo, yo, si hay millollollones, millones...
Me, me, me, me, if there are millio-io-ions, millions
Ay, dime por qué yo, yo, yo, yo, yo
Oh tell me why me, me, me, me, me
yo, yo, yo, yo, si hay millones, millones...
Me, me, me, me, me if there are millions, millions ...
Por ti me veo las series que no me gustan,
For you, I watch all the series I don't like
te pido en Uber Eats lo que te gusta.
I ask for what you like in Uber Eats
Y dejo que tú elijas la temperatura
I let you choose the temperature
pa' que se me congelen el pelo y las uñas.
To freeze my hair and my nails
Yeah, que yo por ti todo lo apuesto,
Yeah, because, for you, I bet everything
tú brillas diferente al resto,
You shine in a different way than all the others
para siempre tú tendrás el primer puesto (número uno).
To always have the first place (number 1)
Ay, tú conoces todos mis defectos,
Ay, you know all my flaws
estabas cuando no hubo presupuesto.
You were there when I didn't have a budget
Contigo yo me fui a la cima,
With you, I reached the top
tú me subes la autoestima.
You improve my self-esteem
Y hasta de mis chistes malos tú te ríes (hahahahaha),
You even laugh with my bad jokes (hahahahaha)
tú eres mi porrista mi cheerleader (yeah yeah yeah).
You are my fan, my cheerleader(yeah, yeah, yeah)
¿Por qué yo si en este mundo hay millones?
Why me if in this world there are millions?
¿Por qué yo si tienes tantas opciones?
Why me if you have so many options?
¿Dime, por qué conmigo si no tiene sentido?
Tell me why with me? If thiw doesn't make any sense.
Me gusta que cuando hablas de tu futuro estoy incluido.
I like it when you talk about the future and I am included
¿Por qué yo si en este mundo hay millones?
Why me if in this world there are millions?
¿Por qué yo si tienes tantas opciones? (Más guapos)
Why me if you have so many options? (more handsome)
¿Dime, por qué conmigo (Con más plata)
Tell me why with me? (with more money)
si yo no te merezco? (No, no, no, no, no)
If I don't deserve you (no, no, no, no, no)
Por que al hombre perfecto yo ni un poquito me le parezco.
Because I am far from being the perfect man
Ay dime, por qué yo, yo, yo, yo, yo
Oh tell me why me, me, me, me, me
yo, yo, yo, yo, si hay millollollones, millones...
Me, me, me, me, if there are millio-io-ions, millions
Ay dime, por qué yo, yo, yo, yo, yo
Oh tell me why me, me, me, me, me
yo, yo, yo, yo, si hay millones, millones...
Me, me, me, me, me if there are millions, millions ...
(No, no, no, no, no)
(no, no, no, no, no)