Translation of the song Rolex artist Camilo

Spanish

Rolex

English translation

Rolex

Tómame una foto

Take a picture of me

Pa' que no se me olvide

So as not to forget

Lo bien que la paso contigo

The good time I have with you

(Lo bien que la paso)

(the good time I have with you)

Yo te tomo una

I take a picture of you

Pa' que te des cuenta

For you to realize

Lo feliz que tú eres conmigo

The happy you are with me

(Lo feliz que tú eres conmigo)

(the happy you are with me)

Contigo un día de semana

With you, one day of the week

Parece un fin de semana, baby

Fells like weekend. baby

No sé qué vas a hacer mañana (Dile)

I don't know what will you do tomorrow (Say it)

Porque yo quiero que este beso no se acabe

Because I don't want this kiss to end

Que me alcance pa' después

To be enough for later

Por si acaso esta es la última vez

From fear of being the last time

(Que no sea la última)

(Let it not be the last time)

No separarnos ni un segundo

We don't separate not even for one second

Ni pa' respirar profundo

Not even to take a deep breath

Por si acaso esta es la última vez

From fear of being the last time

(Que no sea la última vez)

(Let it not be the last time)

Dile al tiempo que pare, que no me llame

Tell the time to stop, to stop calling me

A menos que sea algo grave

Except if it's something serious

Y que no nos separen

And not to separate us

Ay, que no quiero estar sin ti

Ay, because I don't want to be without you

Yo no quiero saber qué hora es

I don't want to know what time is it

Boté mi reloj y era un Rolex

I broke my watch, an it was a Rolex

No lo quiero dejar pa' después

I don't want to leave this for later

Ay, no me ignores

Ay, don't ignore me

Cancelo todo

I cancel everything

Todos mis planes

All my plans

Pasar el tiempo junto a ti es más importante

To spend the time with you is more important

Cancelo todo

I cancel everything

Todos mis planes

All my plans

Porque no quiero que esta noche pare

Because I don't want that night to stop

Porque yo quiero que este beso no se acabe

Because I don't want this kiss to end

Que me alcance pa' después

To be enough for later

Por si acaso esta es la última vez

From fear of being the last time

(Mau y Ricky)

(Mau and Ricky)

No separarnos ni un segundo

We don't separate not even for one second

Ni pa' respirar profundo

Not even to take a deep breath

Por si acaso esta es la última vez

From fear of being the last time

(Por si acaso)

(From fear)

Cancelo todo

I cancel everything

Todos mis planes

All my plans

Pasar el tiempo junto a ti es más importante

To spend the time with you is more important

Cancelo todo

I cancel everything

Todos mis planes

All my plans

Porque no quiero que esta noche pare

Because I don't want that night to stop

Porque yo quiero que este beso no se acabe

Because I don't want this kiss to end

Que me alcance pa' después

To be enough for later

Por si acaso esta es la última vez

From fear of being the last time

No separarnos ni un segundo

We don't separate not even for one second

Ni pa' respirar profundo

Not even to take a deep breath

Por si acaso esta es la última vez

From fear of being the last time

(Ay, que no sea la última vez)

(Let it not be the last time)

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment