Translation of the song Der Jüngling und der Tod, D. 545 artist Franz Schubert

German

Der Jüngling und der Tod, D. 545

English translation

The Youngling and Death

Die Sonne sinkt, o könnt' ich mit ihr scheiden!

Sun sets, oh could I depart with it!

Mit ihrem letzten Strahl entfliehen!

Escape with its last ray!

Ach diese namenlosen Qualen meiden

Oh avoid these unnamable pains

Und weit in schön're Welten zieh'n

And go far to more beautiful worlds

O komme, Tod, und löse diese Bande!

Oh come, death, and loosen these ties!

Ich lächle dir, o Knochenmann,

I smile at you, oh bone man,

Entführe mich leicht in geträumte Lande,

Abduct me lightly to lands of dreams,

O komm' und rühre mich doch an.

Oh come and touch me.

Der Tod

Death:

Es ruht sich kühl und sanft in meinem Armen,

Cool and gentle it is resting in my arms,

Du rufst! Ich will mich deiner Qual erbarmen.

You call! I will have mercy on your pains.

No comments!

Add comment