Translation of the song Bir Dakika artist Nâzım Hikmet

Turkish

Bir Dakika

English translation

One Minute

Deniz durgun göl gibi, gitgide genişliyor

The sea is growing like a calm lake

Sular kayalıklarda nurdan izler işliyor,

The waters reflect on the rocks from the light,

Engine sarkan gökler baştan başa yıldızlı..

Sky that overhanging to immense sea is full of stars...

Şimdi göğsümde kalbim çarpıyor hızlı hızlı.

My heart is beating fast on my chest now.

Göklerden bir yıldızın gölgesi düşmüş suya

The shadow of a star from the skies has fallen into the water

Dalmış suyun koynunda bir gecelik uykuya

It fell asleep for one night in the bosom of the water

Bazan uzunlaşıyor, bazan da kıvranıyor

Sometimes it's getting longer, sometimes it's wriggling

Durgun suyun altında bir mum gibi yanıyor

It burns like a candle under calm water

Yakın olayım diye bu gökten gelen ize

For to be close to this track that came from sky

Öyle eğilmişim ki kayalardan denize

I was so bent that from the rocks to the sea

Alnımdan düşen saçlar yorulmuş suya değdi

Hair falling from my forehead touched the tired water

Baktım geniş ufuklar başımın üstündeydi

I looked, wide horizons were above my head

Bilemem nasıl oldu geldi ki öyle bir an

I don't know, how came that moment

Yenilmez bir haz duyup denize atılmaktan

Having an invincible pleasure and getting rid of the sea

Kurtulmak ne kolaymış faniliğimden dedim

I said how easy it was to get rid of my mortality

Doğruldum atılırken bir dakika titredim

I straightened up, I shuddered for a minute while I being thrown

Bir dakika sonsuzluk doldu taştı gönlümden

One minute the infinity is overflowed from my heart

Bir dakika bir ömrü kurtarmıştı ölümden.

One minute saved a life from death.

No comments!

Add comment