Bugün çarşamba:
Today is wednesday:
Çankırı'nın pazarı.
It is Çankırı's bazaar.
Demir kapımızdan geçip
Passing through our iron gate
kamış sepetimizde bize kadar gelecek
they will come to us, in our reed basket
yumurtası, bulguru,
eggs, wheats,
yaldızlı, mor patlıcanları...
gilded, purple eggplants...
Dün köylerden inenleri seyrettim:
Yesterday, I watched those who came down from the villages:
yorgundular,
they were tired,
ve şüpheli,
and suspectful,
ve kaşlarının altında keder.
and there was sorrow under their eyebrows.
Erkekler eşeklerde,
Men passed on top of the donkeys,
kadınlar çıplak ayaklarının üstünde geçtiler.
women passed on their bare feet.
Herhalde içlerinde senin bildiklerin vardır.
I guess there is someone you know among them.
Herhalde iki çarşambadır pazarda:
I guess in the bazaar on two wednesday:
kırmızı başörtülü
with red scarf
'kibirsiz' İstanbulluyu aramışlardır...
they are looking for 'the modest' from Istanbul...