Translation of the song Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 18 Ekim 1945 artist Nâzım Hikmet

Turkish

Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 18 Ekim 1945

English translation

Poems Written For Piraye 18 Oct 1945

Kale kapısından çıkarken ölümle buluşmak üzre,

Just about to meet the death while quitting the gate of tower

son defa dönüp baktığımızda şehre,

While we look back at the city

sevgilim, şu sözleri söyleyebileceğiz :

My beloved, we can say

«- Pek de öyle güldürmedinse de yüzümüzü,

'Even if it didn't make us that happy

çalıştık gücümüzün yettiği kadar

We tried as much as we can

seni bahtiyar

Just to

kılalım diye.

Make you happy

Devam ediyor bahtiyarlığa doğru gidişin,

Thus your way to happiness is continuing

devam ediyor hayat.

Life goes on

İçimiz rahat,

We are set at ease

gönlümüzde hak edilmiş ekmeğine doymuşluk,

With saturity in our hearts

gözümüzde ışığından ayrılmanın kederi,

The sorrow of leaving you in my eyes

işte geldik gidiyoruz

The way she goes

şen olasın Halep şehri...»

May god bless you the city of Aleppo

No comments!

Add comment